Elodie Frégé
Elodie Frégé

Comment t'appelles-tu ce matin? перевод на Латвийский

Текст песни

Elodie Frégé - Comment t'appelles-tu ce matin?

Etait-il beau?
Avait-il bu?
Quel est ce dos?
Suis-je encore nue?
Où ai-je mis ma robe noire?
Fait-il encore nuit?
Il fait tard.
Etait-il grand?
Etait-il gris?
Quel est son rang?
Suis-je endormie?
Je suis en équilibre sur la tranche
Pourvu que, pourvu que
Ma mémoire flanche...

Comment?
Comment t'appelles-tu ce matin?
Tu peux m'attendre, je n'en sais rien
Comment? Comment?
Comment... sera le prochain?
Comment?
Comment t'appelles-tu ce matin?
Tout était clair: rien ne me vient.
Comment? Comment?
Comment... s'appellera demain?

Etait-ce un homme?
Serait-ce un drame?
Si c'est en somme,
Une autre femme?
Etait-ce un piège?
Suis-je en plein songe?
Les draps sont beiges, lorsqu'on y plonge
Tes yeux son mièvres,
Non! Plutôt mauves
C'était nos lèvres, dans la nuit fauve? Elodie Frégé - Comment t'appelles-tu ce matin? - http://ru.motolyrics.com/elodie-frege/comment-tappelles-tu-ce-matin-lyrics-latvian-translation.html
Je suis en repérage entre les hanches,
Pardon mais, pardon mais,
Ma mémoire penche...

Comment?
Comment t'appelles-tu ce matin?
Tu peux m'attendre, je n'en sais rien
Comment? Comment?
Comment... sera le prochain?
Comment?
Comment t'appelles-tu ce matin?
Tout était clair: rien ne me vient.
Comment? Comment?
Comment... s'appellera demain?
Comment? Comment?
Comment... s'appellera demain?

Comment?
Comment s'appelle-t-il ce matin?
Patrice ou Marc?
Je n'en sais rien
Comment? Comment? Comment?
Comment? Comment? Comment?
Comment?

Comment?
Comment t'appelles-tu ce matin?
Et si j'osais le nom d'emprunt?
Comment? Comment?
Comment... sera le prochain?
Comment?
Comment t'appelles-tu ce matin?
Plus rien en moi ne s'en souvient!
Comment? Comment?
Comment... s'appellera demain?

Латвийский перевод

Elodie Frégé - Kâ tevi sauc šorīt? (Латвийский перевод)

Vai viņš bija jauks?
Vai viņš bija dzēris?
Kāda ir mugura?
Vai esmu vēl kaila?
Kur es liku savu melno kleitu?
Vai vēl ir nakts?
Ir vēlu
Vai bija lielisks?
Vai bija pelēcīgs?
Kāds ir viņa rangs?
Vai biju iemidzināta?
Es knapi balansēju uz malas
Ja vien, ja vien
Mana atmiņa nepretosies…

Kâ?
Kâ tevi sauc šorīt?
Tu vari mani gaidīt, es neko nezinu
Kâ? Kâ?
Kâ… būs nākamais?
Kâ?
Kâ tevi sauc šorīt?
Viss bija skaidrs: nekas man neder!
Kâ? Kâ?
Kâ… viņu sauks rīt?

Vai tas bija vīrietis?
Vai būs drāma?
Ja tā ir galu galā
Cita sieviete?
Vai tās bija lamatas?
Vai esmu paša sapņa vidū?
Palagi ir smilšu krāsā, kad tajos ienirsti
Tavas acis ir salkanas,
Nē! Drīzāk mēļas
Vai tās bija mūsu lūpas, plēsīgajā naktī?Elodie Frégé - Comment t'appelles-tu ce matin? - http://ru.motolyrics.com/elodie-frege/comment-tappelles-tu-ce-matin-lyrics-latvian-translation.html
Es atrodos starp maniem gurniem
Piedod bet, piedod bet,
Mana atmiņa šķiebjas…

Kâ?
Kâ tevi sauc šorīt?
Tu vari mani gaidīt, es neko nezinu
Kâ? Kâ?
Kâ… būs nākamais?
Kâ?
Kâ tevi sauc šorīt?
Viss bija skaidrs: nekas man neder!
Kâ? Kâ?
Kâ… viņu sauks rīt?
Kâ? Kâ?
Kâ… viņu sauks rīt?
Kâ?
Kâ viņu sauc šorīt?
Patrīcija vai Marks?
Es neko nezinu
Kâ? Kâ? Kâ?
Kâ? Kâ? Kâ?
Kâ?
Kâ?
Kâ tevi sauc šorīt?
Un ja riskēt ar izdomātu vārdu?
Kâ? Kâ?
Kâ… būs nākamais?
Kâ?
Kâ tevi sauc šorīt?
Vairs nekas manī to neatceras!
Kâ? Kâ?
Kâ… viņu sauks rīt?

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Comment t'appelles-tu ce matin?"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Elodie Frégé на Латвийский язык