Elisa
Elisa

Ti Vorrei Sollevare перевод на Русский

Текст песни

Elisa - Ti Vorrei Sollevare

Mi hai lasciato senza parole 
come una primavera 
e questo è un raggio di luce 
un pensiero che si riempie 
di te.  È l'attimo in cui il sole 
diventa dorato 
e il cuore si fa leggero 
come l'aria prima che il tempo 
ci porti via.. 
ci porti via.. 
da qui.  Ti vorrei sollevare.. 
Ti vorrei consolare..  Mi hai detto: «Ti ho visto cambiare 
Tu non sai più a sentire» 
Per un momento avrei voluto 
che fosse vero anche soltanto 
un po'.  Perché ti ho sentito entrare 
ma volevo sparire 
e invece ti ho visto mirare 
invece ti ho visto sparare 
a quell'anima 
che hai detto che 
io non ho.  Ti vorrei sollevare.. 
Ti vorrei consolare.. 
Ti vorrei sollevare.. 
Ti vorrei ritrovare..  Vorrei viaggiare su ali di carta con te, Elisa - Ti Vorrei Sollevare - http://ru.motolyrics.com/elisa/ti-vorrei-sollevare-lyrics-russian-translation.html
sapere inventare, 
sentire il vento che soffia 
e non nasconderci se ci fa spostare 
quando persi sotto tante stelle 
ci chiediamo cosa siamo venuti a fare 
cos'è l'amore 
stringiamoci più forte ancora, 
teniamoci vicino al cuore  Ti vorrei sollevare.. 
Ti vorrei consolare..  E viaggiare su ali di carta con te, 
sapere inventare, 
sentire il vento che soffia 
e non nasconderci se ci fa spostare 
quando persi sotto tante stelle 
ci chiediamo cosa siamo venuti a fare 
cos'è l'amore 
stringiamoci più forte ancora 
teniamoci vicino al cuore. E viaggiare su ali di carta con te, 
sapere inventare, 
sentire il vento che soffia 
e non nasconderci se ci fa spostare 
quando persi sotto tante stelle 
ci chiediamo cosa siamo venuti a fare 
cos'è l'amore 
stringiamoci più forte ancora 
teniamoci vicino al cuore.

Русский перевод

Elisa - Я Хотела Бы Тебя Приободрить (Русский перевод)

Ты оставил меня без слов, 
Словно весна, 
И это луч света - 
Мысль, которая наполняется 
тобой. 

Это миг, в котором солнце 
Становится золотистым
И сердце делается лёгким,
Как воздух, прежде чем время 
Уносит нас.. 
Уносит нас.. 
Отсюда. 

Я хотела бы тебя приободрить.. 
Я хотела бы тебя утешить.. 

Ты мне сказал: "Я видел как ты меняешься. 
Ты не умеешь больше слушать."
На мгновение мне захотелось, 
Чтобы это было правдой, даже хотя бы Лишь на чуть-чуть. 

Потому что я слышала, как ты вошёл, 
Но я хотела исчезнуть, 
И вместо этого я видела, как ты целишься 
Вместо этого я видела, как ты стреляешь 
В эту душу, 
Про которую ты сказал, 
Что её у меня нет. 

Я хотела бы тебя приободрить.. 
Я хотела бы тебя утешить.. 
Я хотела бы тебя приободрить.. 
Я хотела бы тебя снова найти.. 

Я хотела бы путешествовать на крыльях из Бумаги с тобой, 
Уметь придумывать, Elisa - Ti Vorrei Sollevare - http://ru.motolyrics.com/elisa/ti-vorrei-sollevare-lyrics-russian-translation.html
Чувствовать ветер, что дует, 
И не прятаться, если он нас заставит переместиться, 
Когда мы потеряны под множеством звёзд, 
Мы спрашиваем себя, что мы пришли делать? 
Что такое любовь? 
Давай прижмёмся друг к другу ещё сильнее,
Давай будем держать друг друга близко к сердцу. 

Я хотела бы тебя приободрить.. 
Я хотела бы тебя утешить.. 

Я хотела бы путешествовать на крыльях из Бумаги с тобой, 
Уметь придумывать, 
Чувствовать ветер, что дует, 
И не прятаться, если он нас заставит переместиться, 
Когда мы потеряны под множеством звёзд, 
Мы спрашиваем себя, что мы пришли делать? 
Что такое любовь? 
Давай прижмёмся друг к другу ещё сильнее,
Давай будем держать друг друга близко к сердцу. 

Я хотела бы путешествовать на крыльях из Бумаги с тобой, 
Уметь придумывать, 
Чувствовать ветер, что дует, 
И не прятаться, если он нас заставит переместиться, 
Когда мы потеряны под множеством звёзд, 
Мы спрашиваем себя, что мы пришли делать? 
Что такое любовь? 
Давай прижмёмся друг к другу ещё сильнее,
Давай будем держать друг друга близко к сердцу. 

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Ti Vorrei Sollevare"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Elisa на Русский язык