Elena Paparizou - zilia monaksia
Σπασμένο το γυαλί
ματώνει το φιλί
αστέρι μου ποια αγαπάς
της έχεις πει για μας... Η άδεια μου ζωή
στο ξύλο το καρφί
σταυρός εσύ και πάνω εγώ
στη τρέλα αυτή που ζω Ζωή με μετράς ζωή αν μ΄αγαπάς
δωσ΄μου φτερά φυλακή τα παλιά
και ζήλια μοναξιά Στο τέλος της γιορτής
που ήρθε πιο νωρίςElena Paparizou - zilia monaksia - http://ru.motolyrics.com/elena-paparizou/zilia-monaksia-lyrics-russian-translation.html
βροχή παντού σε ποια θα πας
της έχεις πει για μας Ζωή με μετράς ζωή αν μ΄αγαπάς
δωσ΄μου φτερά φυλακή τα παλιά
και ζήλια μοναξιά Τη νύχτα αυτή ποιον αγαπάς
εσένα....
αλλού ...
στις φλέβες μου ο πυρετός
μου λείπεις σαν Θεός Ζωή με μετράς και πονάω....
μιας προσευχής το φυλαχτό στη φωτιά
που δε θα΄ρθείς ξανά
Elena Paparizou - Ревность и одиночество (Русский перевод)
Разбито стекло
Кровоточит поцелуй
Моя звезда, кого ты любишь
Ты рассказывал ей о нас ...
Моя пустая жизнь
Гвоздь в дерево
Ты мой крест
И я схожу с ума оттого, что жив
Жизнь, оцени меня, жизнь, если ты меня любишь
Дай мне крылья, старую клетку,
Зависть и одиночество
Жизнь, оцени меня, жизнь, если ты меня любишь
Дай мне крылья, старую клетку,
Зависть и одиночество
В конце праздника,
Который наступит раньшеElena Paparizou - zilia monaksia - http://ru.motolyrics.com/elena-paparizou/zilia-monaksia-lyrics-russian-translation.html
Везде пройдет дождь. С кем ты уйдешь?
Ты рассказывал ей о нас?
Жизнь, оцени меня, жизнь, если ты меня любишь
Дай мне крылья, старую клетку,
Зависть и одиночество
Жизнь, оцени меня, жизнь, если ты меня любишь
Дай мне крылья, старую клетку,
Зависть и одиночество
В эту ночь кого ты любишь
.. Ты
кого-то другого ..
В моих венах лихорадка
Я скучаю по тебе, как я скучаю по Богу
Жизнь, оцени меня, и это больно
Молитвы, талисманы в огне
Из-за того, что ты не придешь снова