Eisblume - Eisblumen
Der Tag flieht eilig aus der Stadt,
 Sie trinkt sich an den Schatten satt.
 Und gibt ihre wahres Antlitz preis,
 die Pfützen schimmern schon wie Eis. Am Himmel glänzt ein Silberstreif,
 der Abend wandelt Tau zu Reif.
 Die Bleichheit, die von unsren Wangen schneit macht uns wie Engel schön.
 Sie sollten auf die Knie gehen
 und beten, dass der Mond verhangen bleibt. Wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht.
 Wir sind wie Eisblumen, viel zu schön für den Tag.
 Wir sind wie Eisblumen, kalt und schwarz ist unsre Macht.
 Eisblumen blühen in der Nacht. Der Morgen wandelt Reif zu Tau,Eisblume - Eisblumen - http://ru.motolyrics.com/eisblume/eisblumen-lyrics-dutch-translation.html
 der Tag macht alles grell und grau.
 Wir kleiden uns in Traurigkeit,
 doch geht der Tag kommt unsre Zeit.
 Wer leuchten will, der flieht das Licht.
 Der schaut der Nacht ins Angesicht. Die Bleichheit, die von unsern Wangen schneit macht uns wie Engel schön.
 Sie werden auf die Knie gehen und beten,
 dass der Mond verhangen bleibt. Eisblumen, wir sind wie Eisblumen, viel zu schön..
 Wir sind wie Eisblumen, wir blühen in der Nacht.
 Wir sind wie Eisblumen, viel zu schön.
 Wir sind wie Eisblumen, kalt und schwarz ist unsere Macht.
 Eisblumen blühen in der Nacht.
Eisblume - ijsbloemen (Голландский перевод)
De dag vlucht snel van de stad
 het drinkt van de schaduwen
 en toont zijn ware natuur
 de plassen glimmen door het ijs
aan de hemel glanst een silvere streep
 de avond verandert dou in vorst
 de bloedloosheid op onze wangen maakt ons mooi als engelen
 ze zouden moeten knielen
 en bidden dat de maan verborgen blijft
we zijn als ijsbloemen, we bloeien in de nachtEisblume - Eisblumen - http://ru.motolyrics.com/eisblume/eisblumen-lyrics-dutch-translation.html
 we zijn als ijsbloemen, veel te mooi voor de dag
 we zijn als ijsbloemen, koud en zwart is onze macht
 ijsbloemen bloeien in de nacht
de morgen verandert vorst in dou
 de dag maakt alles licht en grau
 we kleden ons in treurigheid
 toch gaat de dag en komt onze tijd
 wie glimmen wil, vlucht voor het licht
 en toont het duister zijn aangezicht
