Egotrippi - Asfaltin pinta
Asfaltin pinta kiiltää yössä
On sade lakannut viimeinkin
Pakomatkalla jostain
Lienet sinäkin Sinä etsit turvapaikkaa täältä
Minä toivoani, jonka kadotin
Olet ensimmäinen
Valonpilkahdus aikoihin Tämä voisi olla uuden alku
Mietin ja viimein nukahdin
Tilaisuus tehdä kaikki toisin Olit siinä, minä silmäni ummistin
Pienen ohikiitävän hetken näin sut siivin valkoisinEgotrippi - Asfaltin pinta - http://ru.motolyrics.com/egotrippi/asfaltin-pinta-lyrics-french-translation.html
"Ota minut", minä hiljaa rukoilin
"Ota minut, ota minut
Tai kuihdun ja pois ajelehdin" Asfaltin pinta kiiltää yössä
On sade lakannut viimeinkin
Ajatella, minä melkein luovutin Olit siinä, minä silmäni ummistin
Pienen ohikiitävän hetken näin sut siivin valkoisin
"Ota minut", minä hiljaa rukoilin
"Ota minut, ota minut
Tai kuihdun ja pois ajelehdin
Ota minut, ota minut"
Egotrippi - Surface de l'asphalte (Французский перевод)
La surface de l'asphalte luit dans la nuit
Il n'y a finalement plus de pluie
Tu parais être en cavale
Toi aussi, quelque part
Ici, tu essayes de trouver un refuge
Je cherche mon espoir que j'ai perdu
En toi, je vois un premier début
De lumière comme il n'y en a pas eu
Cela pourrait redémarrer quelque chose
J'ai réfléchi et puis je me suis endormis
Une chance de faire tout autrement
Tu étais là, j'ai fermé les yeux
Un moment ephémère, je t'ai vu aux ailes blanchesEgotrippi - Asfaltin pinta - http://ru.motolyrics.com/egotrippi/asfaltin-pinta-lyrics-french-translation.html
"Prends-moi", priais-je doucement
"Prends-moi, prends-moi
Sinon je me fane et je vais en dérive."
La surface de l'asphalte luit dans la nuit
Il n'y a finalement plus de pluie
Dire que j'ai failli renoncer
Tu étais là, j'ai fermé les yeux
Un moment ephémère, je t'ai vu aux ailes blanches
"Prends-moi", priais-je doucement
"Prends-moi, prends-moi
Sinon je me fane et je vais en dérive.
Prends-moi, prends-moi"