Edwin Mccain - I'll Be
The strands in your eyes that color them wonderful
 Stop me and steal my breath
 And emeralds from mountains thrust toward the sky
 Never revealing their depth
 And tell me that we belong together
 And dress it up with the trappings of love
 I'll be captivated, I'll hang from your lips
 Instead of the gallows of heartache that hang from above
 And I'll be your cryin' shoulder
 I'll be love's suicide
 And I'll be better when I'm older
 I'll be the greatest fan of your life
 And rain falls angry on the tin roof
 As we lie awake in my bed
 And you're my survival, you're my livin' proof
 My love is alive and not dead
 And tell me that we belong together
 And dress it up with the trappings of love
 I'll be captivated, I'll hang from your lips
 Instead of the gallows of heartache that hang from aboveEdwin Mccain - I'll Be - http://ru.motolyrics.com/edwin-mccain/ill-be-lyrics-croatian-translation.html
 And I'll be your cryin' shoulder
 I'll be love's suicide
 And I'll be better when I'm older
 I'll be the greatest fan of your life
 And I dropped out, I burned up
 I fought my way back from the dead
 Tuned in, turned on
 Remembered the thing that you, you said
 I'll be your cryin' shoulder
 I'll be love's suicide
 And I'll be better when I'm older
 I'll be the greatest fan of your life
 I'll be your cryin' shoulder
 I'll be love's suicide
 And I'll be better when I'm older
 I'll be the greatest fan of your life
 The greatest fan of your life
The greatest fan of your life
Edwin Mccain - Ja ću biti (Хорватский перевод)
Niti u tvojim
 očima koje ih boje prekrasno
 zaustavile su me i oduzele dah.
Smaragde sa planina potiskuju
 prema nebu.
 Nikada ne otkrivaju svoju dubinu.
Reci mi da mi
 pripadamo zajedno.
 Dotjerani sa
 stupicom/zamkom od ljubavi.
Ja ću biti očaran.
 Objesit ću se za tvoje usne
 umjesto vješala
 od tuge koja
 vise iznad.
Ja ću biti tvoje rame za plakanje.
 Ja ću biti ljubavno samoubojstvo.
 Ja ću biti bolji kada ostarim.
 Ja ću biti najveći fan/obožavatelj tvoje laži.
Kiša pada ljutito
 po limenom krovu.
 Dok ležimo budni
 u mom krevetu.
Ti si moj opstanak,
 ti si moj živi dokaz.
 Moja ljubav je živa ne mrtva.
Reci mi da mi
 pripadamo zajedno.Edwin Mccain - I'll Be - http://ru.motolyrics.com/edwin-mccain/ill-be-lyrics-croatian-translation.html
 Dotjerani sa
 stupicom/zamkom od ljubavi.
Ja ću biti očaran.
 Objesit ću se za tvoje usne
 umjesto vješala
 od tuge koja
 vise iznad.
Ja ću biti tvoje rame za plakanje.
 Ja ću biti ljubavno samoubojstvo.
 Ja ću biti bolji kada ostarim.
 Ja ću biti najveći fan/obožavatelj tvoje laži.
Ja sam ispao.
 Spaljen,borio se na svoj način,
 vratio se iz mrtvih.
 Predan,otvoren
 sjetio sam se stvari koje si rekla.
Ja ću biti tvoje rame za plakanje.
 Ja ću biti ljubavno samoubojstvo.
 Ja ću biti bolji kada ostarim.
 Ja ću biti najveći fan/obožavatelj tvoje laži.
Ja ću biti tvoje rame za plakanje.
 Ja ću biti ljubavno samoubojstvo.
 Ja ću biti bolji kada ostarim.
 Ja ću biti najveći fan/obožavatelj tvoje laži.
Najveći fan/obožavatelj tvojeg života.
 Najveći fan/obožavatelj tvojeg života.
