E Nomine
E Nomine

Mitternacht перевод на Турецкий

Текст песни

E Nomine - Mitternacht

Mitternacht!

gelächter...
...Mitternacht!

Wenn die Gondeln trauer tragen
und es hallt der Toten Klagen
tief im Nacken das Grauen sitzt

Wenn die Uhr beginnt zu schlagen
kalte, dichte Nebelschwaden
berühr'n dich sacht....
...Mitternacht!

loca in ferna in nocte
loca in ferna in nocte
animae in nebula
..Mitternacht!

media nox obscura nox
crudelitas animarum
campana sonat
duo decies
....Mitternacht!

media nox obscura nox
crudelitas animarum
campana sonat
duo decies
...Miiiitternaaaaacht!
E Nomine - Mitternacht - http://ru.motolyrics.com/e-nomine/mitternacht-lyrics-turkish-translation.html
Gefriert das Blut dir in den Adern

schnürt dir die Angst die Kehle zu
hörst du dein Herz und die Glocken
schlagen
ist es Nacht...
...Mitternacht!

loca in ferna in nocte
loca in ferna in nocte
animae in nebula
..Mitternacht!

media nox obscura nox
crudelitas animarum
campana sonat
duo decies
....Miiiitternaaaaaaaacht!

media nox obscura nox
crudelitas animarum
campana sonat
duo decies
....Miiiitternaaaaaaaacht!

media nox obscura nox
crudelitas animarum
campana sonat
duo decies
....Miiiitternaaaaaaaacht!

Турецкий перевод

E Nomine - Gece Yarısı (Турецкий перевод)

Kahkahalar...
Gece yarısı!

Gondollar hüzün götürür,
Ölülerin sesleri yankılanır iken
Korku boğazına düğümlenir

Saatler çanlarını çalarken
Soğuk ve yoğun sis
Derine dokunur nazikçe
Gece yarısı!

Gecenin cehennemi
Gecenin cehennemi
Sisin içinde ruhlar
Gece yarısı!

Gece yarısı, gece karanlığı
Ruhların acımasızlığı
Ziller çalıyor
On iki kez
Gece yarısı!

Gece yarısı, gece karanlığı
Ruhların acımasızlığı
Ziller çalıyor
On iki kez
Gece yarısı!

Kanın damarlarında donarken
Korku boğazında düğümlenirE Nomine - Mitternacht - http://ru.motolyrics.com/e-nomine/mitternacht-lyrics-turkish-translation.html
Kalbinin vuruşunu ve zillerin sesini duyarsın
Gece vakti
Gece yarısı!

Gecenin cehennemi
Gecenin cehennemi
Sisin içinde ruhlar
Gece yarısı!

Gece yarısı, gece karanlığı
Ruhların acımasızlığı
Ziller çalıyor
On iki kez
Gece yarısı!

Gece yarısı, gece karanlığı
Ruhların acımasızlığı
Ziller çalıyor
On iki kez
Gece yarısı!

Gece yarısı, gece karanlığı
Ruhların acımasızlığı
Ziller çalıyor
On iki kez
Gece yarısı!

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Mitternacht"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен E Nomine на Турецкий язык