Ducu Bertzi
Ducu Bertzi

Săracă inima me' перевод на Английский

Текст песни

Ducu Bertzi - Săracă inima me'

Da-i săracă irima me',
Fost-am la doftor cu ie'. [Refren:]
Ai hai, irimă, hai,
La multce rele mă dai,
Ai hai, irimă, hai,
Pe din gios, pe după Rai. La doftor și la potică,
Și mi-or dzâs că n-am nimică. [Refren: ...] Poticarășu' mi-o dzâs:
Leacuri la irimă nu-s. [Refren: ...] Păi la irimă est-un leac:
Cetera și omul drag. [Refren: ...] Păi la irimă est-un țâfru:
Cetera și omul mândru. [Refren: ...] Da', măi pretine, eu și tu,
Șohan n-om vide' Raiu'. [Refren: ...] Sii, Raiule, sănătos,
Noi om mer' mai pă din gios. [Refren: ...] Sii, Raiule, cu plăcere,
Noi mai pe din gios om mere. [Refren: ...] inima doctor ea jos farmacie zis (a zice) farmacistul cifru, acces key niciodată vedea (v. imperativ) fii (a fi) merge pe Submitter's comments:  Originally a traditional Romanian folk song from Maramureș. Every line is repeated (without the first word).

Dar e săracă inima mea,
Fost-am la doctor cu ea.
[Refren:]Ducu Bertzi - Săracă inima me' - http://ru.motolyrics.com/ducu-bertzi/saraca-inima-me-lyrics-english-translation.html
Ai hai, inimă, hai,
La multe rele mă dai,
Ai hai, inimă, hai,
Pe din jos, pe după Rai. La doctor și la potică (farmacie),
Și mi-au zis că n-am nimic.
Poticarășul (Farmacistul) mi-a zis:
Leacuri la inimă nu sunt.
Păi la inimă este un leac:
Cetera și omul drag.
Păi la inimă est-un cifru:
Cetera și omul mândru.
Dar, măi prietene, eu și tu,
Șohan (Niciodată) n-om vedea Raiul.
Fii, Raiule, sănătos,
Noi om merge mai pe din jos.
Fii, Raiule, cu plăcere,
Noi mai pe din jos om megre.

Английский перевод

Ducu Bertzi - My Poor Heart (Английский перевод)

Oh, my poor heart,
I took it to the doctor.

[Chorus:]
Oh, my heart, oh,
You make me do so many bad things
Oh, my heart, oh,
On the other side of heaven.

(I trook it) To the doctor's and to the drugstore,
But they told me that nothing was wrong with me.

[Chorus: ... ]

The apothecary told me:Ducu Bertzi - Săracă inima me' - http://ru.motolyrics.com/ducu-bertzi/saraca-inima-me-lyrics-english-translation.html
"There is no treatment for the heart."

[Chorus: ... ]

There is a treatment for heartaches:
The violin and a dear person.

[Chorus: ... ]

There is a key for the heart:
The violin and a dear person.

[Chorus: ... ]

Oh, my friend, you and I
Will never get to see heaven.

[Chorus: ... ]

Be well, heaven,
We shall take the other way.

[Chorus: ... ]

Be full of pleasures, heaven,
We shall take the other way.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Săracă inima me'"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Ducu Bertzi на Английский язык