Dmx
Dmx

Goodbye перевод на Турецкий

Текст песни

Dmx - Goodbye

[Intro: DMX]
Let us pray for those that we've lost
We know that we miss them for selfish reasons
Oh Lord my God, indeed you I put my trust
Save me, from all them that persocute me
And deliver me, in Jesus name, GRRRRR

[Chorus: DMX - singing]
Cause we all go anyway, I'ma say goodbye today
Cause it could be any day, I'ma say goodbye today
We've grown in so many ways, but I'ma say goodbye today
Cause it could be any day, I'ma say goodbye today-ayayyyy

[Verse One]
I'ma say goodbye today, cause I don't know when
we gon' cross paths again, until then
I'ma be that, and see that, speaks the truth
Believe that, I'ma see that, to reach the youth
My sufferin will not be in vain (NOT)
Neither will yo' pain ever since you passed to hear yo' name
Rest in peace to Autumn - we all know
cancer cells kill, but if they caught 'em, they could afford 'em
If you'd still be here, right here with us
We'd have plenty time before death came to get us
BUT, what is death like? Should I really care?
After lookin at it, was life really fair?
Did you burn any bridges? Did you make amends?
Did you ask God for forgiveness for your sins?
What is Heaven like? If you could come back, should you?
If you could communicate for a moment there, would you?
... Just questions that we ask ourselves, every day (wanna know)

[Chorus]

[Verse Two]
So young, so gifted
Direction of life was uplifted, when the wind shifted
And took a turn for the worse, with the blessing come the curse
A nigga stressin took the dog into the hearse
My nigga Divine was way too young to dieDmx - Goodbye - http://ru.motolyrics.com/dmx/goodbye-lyrics-turkish-translation.html
Fell out the nest and was way too young to fly
But that didn't stop fate from happenin
Idle time make the Devil HATE WHAT'S HAPPENING!
God no! Why did it go that way?
Comin from his fans away, why did he go that day?
Lightly, I dare say, life goes on
Donuts, Trey and Jerz I say, please be strong
He was supposed to be on the road with me
I wish somebody WOULDA came to get me and niggaz woulda had to hit ME
But until then, MY FRIEND
I'ma say goodbye today, cause you never know when

[Chorus w/ minor variation]

[Outro: DMX]
Goodbye today, I'ma say goodbye today
Goin away hey (uhh) goodbye today, I'ma say goodbye today
(It's okay) And I say (let us pray)
Goodbye today (and I say) say goodbye today
Go on your way (and I say when you're, gone) I'ma say goodbye today
I'ma say goodbye today (gotta say before you move on) HEY!
Yes (yeah!)
I mean, this is life (yeah, say goodbye)
We are born, to die, so LET ME FLY! (know what I mean)
Let me fly, we are born, to die (be good)
{"Sometimes the pain is too much to bear" - [repeat to end of Outro]}
Cause I'm in a better place ('til we meet again)
I'm in a better place (I don't know what form)
See you soon baby! (we'll meet again)
Ha ha! .. (But we will meet again)
...
Spread your wings (they gon' shed a tear on this one!)
Fly, I'll try not to cry, it'll be hard
I just, miss, not havin you here
Even though I know you're in a better place!
I just miss not havin you here
Kinda selfish when you think about it
That's nature, that's life
Spirit, never dies, as lessons begin

Турецкий перевод

Dmx - Veda (Турецкий перевод)

"Veda"

[Başlangıc: DMX]
Kaybettiklerimiz için dua edelim
Onları bencil sebeplerden ötürü özlediğimizi biliyoruz
Ah rabbim Tanrım, kesinlikle sana güveniyorum
Beni kurtar, beni dava edenlerden
Ve beni kurtuluşa erdir, İsa'nın adına,

[Nakarat: DMX - söylüyor]
Çünkü zaten faniyiz, bugün vedamı edeceğim
Çünkü ne zaman olacağı belli değil, bugün vedamı edeceğim
Bir çok yolla büyüdük, ama bugün vedamı edeceğim
Çünkü ne zaman olacağı belli değil, bugün vedamı edeceğim

[Birinci Kısım]
Bugün vedamı edeceğim, çünkü ne zaman olacak bilmiyorum
O zamana kadar yolları geçeceğiz yine
Ben doğruyu söyleyen ve söyleyeni gören olacağım
İnanacağım, göreceğim, gençliğe uzanmak için
Çektiğim acılar boşa gitmeyecek (GİTMEYECEK)
Senin acıların da öyle, adını duymak için öbür tarafa geçtiğinden beri
Autumn huzur içinde yatsın - hepimiz biliyoruz
kanserli hücreler öldürür, ama eğer yakalanırlarsa, onların parasını ödeyebilirler
Eğer burada olsaydın, bizim yanımızda
Ölüm bizi almaya gelene kadar çok vaktimiz olurdu
AMA, ölüm nasıl bir şey? Umursanacak bir şey mi?
Şöyle bir bakınca, hayat gerçekten adil miydi?
Geçtiğin köprüleri yaktın mı hiç? Gönül aldın mı?
Tanrı'ya günahların için af diledin mi?
Cennet nasıl bir yer? Eğer geri dönebilsen, dönmeli misin?
Eğer oradan bir süre de olsa konuşabilsen, konuşur muydun?
...bunlar sadece kendimize hergün sorduğumuz sorular (bilmek istediğimiz)

[Nakarat]

[İkinci Kısım]
O kadar genç, o kadar becerikli ki
Hayatın yönü yükselmişti, rüzgar yön değiştirdiğinde
Sonra kötüye gitti, nimetlerin lanet olmasıyla
Zenci biri cenaze arabasına köpeğini de aldı
Zencim ölmek için çok gençti
Yuvadan çıktı ve uçmak için çok küçüktüDmx - Goodbye - http://ru.motolyrics.com/dmx/goodbye-lyrics-turkish-translation.html
Ama bu, feleği durdurmadı
Boş zaman Şeytanı OLAN ŞEYLERDEN NEFRET ETTİRİR!
Olamaz! Niye öyle oldu?
Hayranlarından gelirken, niye o gün gitti?
Hafifçe, derim, hayat devam ediyor
Donuts, Trey ve Jerz, derim ki lütfen metin olun
Benimle yolda olmalıydı
Keşke biri beni gelip alsaydı ve zenciler BANA vurmak zorunda kalırdı
Ama o zamana kadar, DOSTUM
Bugün vedamı edeceğim, çünkü ne zaman olacak bilemezsin

[Ufak Değişiklerle Nakarat]

[Bitiş: DMX]

Veda, bugün veda edeceğim
Gidiyorum hey (eee) veda, bugün veda edeceğim
(Bir şey yok) Ve bugün (dua edelim)
veda ederim (ve bugün) veda ederim
Yoluna revan ol (ve sen gittiğinde) bugün veda edeceğim
Bugün veda edeceğim (sen gitmeden önce demeliyim) HEY!
Evet (evet!)
Yani, hayat bu (evet, veda)
Ölmek için, doğduk, öyleyse BIRAK UÇAYIM! (anlıyor musun)
Bırak uçayım, ölmek için, doğduk (iyi ol)
{"Bazen acı dayanılmazdır" - [Bitişin sonunda tekrar ediyor]}
Çünkü daha güzel bir yerdeyim (tekrar görüşmek üzere)
Daha güzel bir yerdeyim (ne formda bilmiyorum)
Kısa zamada görüşmek üzere bebeğim! (tekrar görüşeceğiz)
Ha ha! .. (Ama tekrar görüşeceğiz)
...
Kanatlarını aç (bu onları ağlatacak!)
Uç, ağlamamaya çalışacağım, zor olacak
Sadece, özlüyorum, sen burada değilken
Daha iyi bir yerde olduğunu bildiğim halde!
Sadece özlüyorum sen burada değilken
Düşününce biraz bencilce bir hareket
Tabiyat bu, hayat bu
Ruh, asla ölmez, dersler başlarken

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Goodbye"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Dmx на Турецкий язык