Dire Straits
Dire Straits

Telegraph Road перевод на Венгерский

Текст песни

Dire Straits - Telegraph Road

A long time ago come a man on a track
Walkin' thirty miles with a sack on his back
And he put down his load where he thought it was the best
Made a home in the wilderness

Built a cabin and a winter store
He ploughed up the ground by the cold lake shore
The other travellers came walking down the track
They never went further, no, they never went back

Then came the churches, then came the schools
Then came the lawyers, then came the rules
Then came the trains and the trucks with their load
And the dirty old track was the telegraph road

Yeah, and then came the mines, then came the ore
Then there was the hard times, then there was a war
Telegraph sang a song about the world outside
And the telegraph road got so deep and so wide like a rolling river

My radio says, tonight it's gonna freeze
People drivin' home from the factories
Now here comes six lanes of traffic
Three lanes moving slow

Used to like to go to work but they shut it all down
I got a right to go to work, no work here to be foundDire Straits - Telegraph Road - http://ru.motolyrics.com/dire-straits/telegraph-road-lyrics-hungarian-translation.html

Yeah and they say we're gonna have to pay what's owed
We're gonna have to reap from the seed that's sowed

When all the birds up on the wires and up on the poles
They can always get outta this rain and this cold
Then you can hear them singin' out their telegraph code
All the way down the telegraph road

And I'd sooner forget but I remember those nights
Yeah, life was just a bet on a race between the lights
You had your head on my shoulder, had your hand in my hair
Now you actin' little colder like you don't seem care

But just believe in me baby, and I'll get you away
I'm gonna get you out of this darkness and into the day
From all these rivers of headlights, from these river of rain

From the anger that lives on the streets with these names
'Cause I've run every red light on memory lane
I've seen desperation explode into flames
And I don't wanna see it again

From all of these signs, just sayin', 'Sorry but we're closed'
[Incomprehensible]
Down the telegraph road

Венгерский перевод

Dire Straits - Telegraph út (Венгерский перевод)

Jó ideje már, hogy egy ember jött az ösvényen
Harminc mérföldet sétálva, hátára vetett zsákkal
Majd letette a terhét, ahol a legjobbnak gondolta
És otthont épített a vadonban

Felhúzott egy viskót és egy télikamrát
És fölszántotta a földet a hideg tó partján
Majd az ösvényen lefelé más utazók jöttek
És sosem mentek tovább, sosem mentek vissza

És jöttek a templomok, és jöttek az iskolák
És jöttek a jogászok, és jöttek a szabályok
És jöttek, vonatok, s a megrakott teherkocsik
És a poros, régi ösvényből Telegraph út lett

Aztán jöttek a bányák, és jött az érc
Majd a nehéz idők köszöntöttek be, s egy háború tört ki
A távíró a távoli világról dalolt,
A Telegraph út pedig oly méllyé és szélessé lett,
Akár egy hömpölygő folyó

A rádióm jelenti, hogy ma este fagyni fog
Míg az emberek a gyárakból hazafelé tartanak
Hat sávos forgalom
Három sáv lassan halad

Szerettem munkába menni, de bezártákDire Straits - Telegraph Road - http://ru.motolyrics.com/dire-straits/telegraph-road-lyrics-hungarian-translation.html
Jogom van a munkához, de errefelé azt nem találni
Igen, azt mondják meg kell fizetnünk, amivel tartozunk
Ugyanabból a magból kell majd aratnunk, amit elvetettünk

A madarak odafönn a vezetékeken és a távíró póznáin
Elrepülhetnek ebből az esőből, ebből a hidegből
S hallhatod, ahogy fennhangon saját távíró kódjaik zengik
Végig a Telegraph úton

Mielőbb feledném, de még emlékszem azokra az éjszakákra
Ó igen, az élet csupán egy, a fények között zajló versenyre tett fogadás volt,
A fejed a vállamon, s a kezed a hajamban
De most hűvösebb viselkedsz, mintha már nem érdekelne semmi…

Hát higgy bennem, kedvesem, én elviszlek innen,
Ki ebből a sötétségből, egyenest a fényre
El a lámpák alkotta folyókból és az esők folyamából,
S a dühből, ami itt az utcákat uralja
Mert én az emlékek útján minden piros lámpán áthajtottam már,
S láttam a kétségbeesés hogyan gerjeszt lángokat
És ezt nem akarom még egyszer látni

El az összes "Elnézést, zárva vagyunk" táblától,
Végig a Telegraph úton

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Telegraph Road"? Напишите ваш комментарий.