Dino Merlin - Kad zamirisu jorgovani
Koliko sam pu.ta umro a ti me ozivjela
Koliki sam pijanac bio a ti me otrijeznila
Kakve su vatre gorjele a ti ih gasila
Na kakvom sam bio dnu a ti si me spasila Poslije tebe je ostala dusa gola k'o pustinja
Poslije tebe mi ljubav dodje kao milostinja
Ima noci kada tugu tocim mjesto vina
Al' nema dana kol'ko je na srcu rana Lako ces ti bez mene, al' kako cu ja bez tebeDino Merlin - Kad zamirisu jorgovani - http://ru.motolyrics.com/dino-merlin/kad-zamirisu-jorgovani-lyrics-greek-translation.html
Kad dodju teski dani, kad odu svi jarani
Kad zamirisu jorgovani Poslije tebe je ostala dusa gola k'o pustinja
Poslije tebe mi ljubav dodje kao milostinja
Ima noci kada tugu tocim mjesto vina
Al' nema dana kol'ko je na srcu rana Lako ces ti bez mene, al' kako cu ja bez tebe
Kad dodju teski dani, kad odu svi jarani
Kad zamirisu jorgovani
Dino Merlin - Όταν θα μυρίσουν οι πασχαλιές (Греческий перевод)
Πόσες φορές πέθανα μα εσυ με ανέστησες
Πόσες φορές ήμουν μεθυσμένος μα εσυ με ξεμέθυσες
Ποιες φωτιες (με) εκαιγαν μα εσυ τις εσβησες
Σε ποιον πατο ημουν μα εσυ με εσωσες
Μετα απο σενα εμεινε η ψυχη γυμνη σαν ερημος
Μετά απο σένα η αγάπη ερχεται σε μένα σαν ελεημοσύνη
Υπάρχουν νύχτες που πίνω (ρουφάω) την θλίψη αντί για κρασί
Αλλά δεν υπάρχουν μέρες οσο υπάρχει πληγη στην καρδιά
Θα είναι εύκολο για σένα χωρις εμένα, αλλα πως θα είμαι εγω χωρίς εσέναDino Merlin - Kad zamirisu jorgovani - http://ru.motolyrics.com/dino-merlin/kad-zamirisu-jorgovani-lyrics-greek-translation.html
Όταν (θα) έρθουν δύσκολες μέρες, οταν (θα) φύγουν ολοι οι φίλοι
Όταν (θα) μυρίσουν οι πασχαλιές
Μετα απο σενα εμεινε η ψυχη γυμνη σαν ερημος
Μετά απο σένα η αγάπη ερχεται σε μένα σαν ελεημοσύνη
Υπάρχουν νύχτες που πίνω (ρουφάω) την θλίψη αντί για κρασί
Αλλά δεν υπάρχουν μέρες οσο υπάρχει πληγη στην καρδιά
Θα είναι εύκολο για σένα χωρις εμένα, αλλα πως θα είμαι εγω χωρίς εσένα
Όταν (θα) έρθουν δύσκολες μέρες, οταν (θα) φύγουν ολοι οι φίλοι
Όταν (θα) μυρίσουν οι πασχαλιές