Dino Merlin - Ako me ikada sretnes
ako me ikada sretnes u ovom ukletom gradu
ostani mirno na istoj strani plocnika
ne stavljaj ruke na lice, nemas sto od mene kriti
glavu gore, nama je ljubav lozinka ne pitaj je li pravedno sto nas je prekrio mrak
ni to sto nismo zajedno, pusti suzu daj mi znak da jos nije prestalo, da nikad nece prestati
mogu proci stoljeca, mogu ti i umrijeti
a ti me nisi prestala, i nikad neces prestati
ljeta, zime, proljeca, za tebe cu zivjeti
i pjevati ljubav je slijepa i luda, ne zna za boga ni sudaDino Merlin - Ako me ikada sretnes - http://ru.motolyrics.com/dino-merlin/ako-me-ikada-sretnes-lyrics-albanian-translation.html
al' lijepo pjeva i lijepo dusu odijeva
ako me ikada sretnes ne stavljaj ruke na lice
stavi smijeh iz stare razglednice ne pitaj je li pravedno sto nas je prekrio mrak
ni to sto nismo zajedno, pusti suzu daj mi znak da jos nije prestalo, da nikad nece prestati
mogu proci stoljeca, mogu ti i umrijeti
a ti me nisi prestala, i nikad neces prestati
ljeta, zime, proljeca, za tebe cu zivjeti
i pjevati
Dino Merlin - Nese ndonjeher me takon (Албанский перевод)
Nese ndonjeher me takon ne kete qytet te mallkuar
rri e qete ne te njejten ane te trotoarit,
mos i ve duart ne fytyre, s'ke cfar te fshehesh nga une,
mbaj koken lart, fjalekalimi yne eshte dashuria
Mos pyet ne eshte e drejt qe na ka mbuluar erresira,
as per ate qe sjemi bashke, lesho nje lot , me jep shenje
qe ende ska mbaruar, qe sdo te mbaroj kurre,
mund te kalojn shekuj, mund edhe te vdes
e ti nuk me ke haruar dhe kurre sdo me harosh,
vere, dimer, pranvere per ty do te jetoj e kendoj
DAshuria eshte e verver dhe e marre, sdi per Perendi e gjykim,Dino Merlin - Ako me ikada sretnes - http://ru.motolyrics.com/dino-merlin/ako-me-ikada-sretnes-lyrics-albanian-translation.html
por kendon bukur dhe shpirtin bukur e mvesh
Nese ndonjeher me takon mos ve duart ne fytyre,
ve buzeqeshjen nga kartolinat e vjetra
Mos pyet ne eshte e drejt qe na ka mbuluar erresira,
as per ate qe sjemi bashke, lesho nje lot , me jep shenje
qe ende ska mbaruar, qe sdo te mbaroj kurre,
mund te kalojn shekuj, mund edhe te vdes
e ti nuk me ke haruar dhe kurre sdo me harosh,
vere, dimer, pranvere per ty do te jetoj e kendoj