Die Prinzen - Blaue Augen
Die Prinzen im Fernsehn lassen mich völlig kalt,und die ganze Szene hängt mir aus dem Hals,da bleib ich kühl, kein Gefühl.Klamotten von Designer,alles hohl und hundsgemein,auf Bennetton und Lagerfeld fall ich nicht rein,da bleib ich kühl, kein Gefühl.Refrain:Nur deine blauen Augenmachen mich so sentimental,was ich da so fühle ist nicht mehr normal.Deine blauen Augen sind phänomenal,wenn ich dich so anseh', ist mir alles andre egal.Total egal!Alle reden nur von Knete,das macht mich taub und stumm,für den halben Luxus mach ich mich nicht krumm,nur der Scheich ist wirklich reich.Und deine blauen Augenmachen mich so sentimental,was ich da so fühle ist nicht mehr normal.Deine blauen Augen sind phänomenal,wenn ich dich so anseh', ist mir alles andre egal.Total egal!Das ist gefährlich, lebensgefährlich:zu viel Gefühl.Nur deine blauen Augenmachen mich so sentimental,was ich da so fühle ist nicht mehr normal.Deine blauen Augen sind phänomenal,wenn ich dich so anseh', ist mir alles andre egal.Total egal!Die Prinzen - Blaue Augen - http://ru.motolyrics.com/die-prinzen/blaue-augen-lyrics-turkish-translation.html
Die Prinzen - Mavi Gözler (Турецкий перевод)
Televizyonda Die Prinzen,ürpertiyor beni
İçimi sıkıyor bu sahne
Üşüyorum hissizce
Tasarımcının tüm elbiseleri
Bir tuzak gibi,çok adi
Benetton da Lagerfeld de saçmalık bana göre
Üşüyorum sessizce
Sadece senin mavi gözlerin
Beni duygulandırıyor
Ama hislerim normallikten çıktı artık
Mavi gözlerin olağanüstü seninDie Prinzen - Blaue Augen - http://ru.motolyrics.com/die-prinzen/blaue-augen-lyrics-turkish-translation.html
Sana baktığım zaman
İlgilenmiyorum başka bir şeyle
Hiçbir şekilde
Herkes yağmadan bahsediyor
Beni sağır dilsiz eden
Azıcık lüks için bozmayın beni
Tek zengin olan Şeyh zaten
Sadece senin mavi gözlerin
Hislerim hiç de normal değil
Sana baktığım zaman..
Bu kadar yoğun hisler
Tehlikeli,hem de çok