Denis Maydanov - Оранжевое солнце
сё о чём ты думаешь, всё о чём ты думаешь,
Я знаю тоже, я об этом думаю,
Что все расстояния, мысли и желания,
Когда-нибудь кончатся, и уйдёт сознание.
Страх плохо пряча, за смехом и гримасами,
Мы в жизни остаёмся красивыми и разными,
И ничего не бойся, там шире все границы
Ты просто станешь птицей... А знаешь, там не страшно, я думаю не страшно,
Но как быть может страшно в стране наших снов.
Там есть конечно солнце, оранжевое солнце.
Гуляет по проспектам больших городов.
А мы сидим на крыше, кто выше, а кто ниже,Denis Maydanov - Оранжевое солнце - http://ru.motolyrics.com/denis-maydanov/oranzhevoe-solntse-lyrics-turkish-translation.html
Друг друга, обнимая мохнатым крылом.
Взгрустнулось мне быть может,
Но думай о хорошем...
Это всё потом... Всё, всё меняется, просто растворяется
И в закоулках вечности теряется
И кто-то в этой скачке, в этом вечном стремени
Станет, увы, простым осколком времени
Но если повезёт нам, станем мы Ньютонами,
Кто-то Паганини, кто Наполеонами.
Так что не прячь желаний и амбиций,
Ты просто станешь птицей...
Denis Maydanov - Turuncu güneş (Турецкий перевод)
Düşündüğün her şeyi, ama her şeyi,
Ben de biliyorum, bunu düşünüyorum,
Tüm mesafeler, fikirler ve arzular,
Bir gün bitecek, ve bilinç gidecek.
Korkuyu gizlemeden, gülüşlerin ve yüzlerin arkasına,
Hayatta güzel ve farklı olarak kalacağız,
Ve korkma hiçbir şeyden orada sınırlar daha geniş
Orada bir kuş olacaksın...
Biliyor musun, orası korkunç değil, düşünüyorum da korkunç değil,
Nasıl korkunç olabilir ki, düşlerimizin memleketinde.
Orada tabi ki güneş var, turuncu bir güneş.
Büyük şehirlerin caddelerinde geziniyor.
Biz de çatıda oturuyoruz, kimimiz daha yüksekte, kimimiz daha alçakta,Denis Maydanov - Оранжевое солнце - http://ru.motolyrics.com/denis-maydanov/oranzhevoe-solntse-lyrics-turkish-translation.html
Tüylü kanatlarımızla birbirimize sarılarak.
Hüzünlendim mi ne?..
Sen iyi şeyler düşün...
Bunlar sonraki mesele...
Her şey, her şey değişiyor, eriyiveriyor,
Sonsuzluğun arka sokaklarında kayboluyor.
Ve birisi bu koşturmacada, bu ebedi üzengide,
Ne acı ki, hayatın basit bir parçacığı oluveriyor.
Eğer talihimiz yaver giderse, Newton oluyoruz,
Bazılarımız Paganini, bazılarımız Napolyon oluyorlar.
O halde gizleme arzularını, emellerini,
Sen sadece bir kuş olacaksın...