Demet Akalın - Yanan Ateşi Söndürdük
Demet Akalın Sözlerim var söyleyemedim
 Güzel yüreğini incitemedim
 Bizde eksilen bir şeyler var
 Uzaklaştık dur diyemedim
 Belki Bende bitsin istedim
 Şimdi arkamdan ağlayan mı var
 Hatayı biz aslında baştan yaptık
 Hatırla iki hayatı yarım bıraktık
 Aynı yerlere bakıp başka şeyler gördük.
 Biz hayallerimize bir heves yalandan aşk ördük
 Bir gün uyanıp, uykudan yabancı bir yüz gördük
 Offf yazık yanan ateşi söndürdükDemet Akalın - Yanan Ateşi Söndürdük - http://ru.motolyrics.com/demet-akalin/yanan-atesi-sondurduk-lyrics-french-translation.html
 Yazık yanan ateşi söndürdük Fettah Can Sözlerim var söyleyemedim
 Güzel yüreğini incitemedim
 Bizde eksilen bir şeyler var
 Uzaklaştık dur diyemedim
 Belki Bende bitsin istedim.
 Şimdi arkamdan ağlayan mı var Demet Akalın Hatayı biz aslında baştan yaptık
 Hatırla iki hayatı yarım bıraktık
 Aynı yerlere bakıp başka şeyler gördük
 Biz hayallerimize bir heves yalandan aşk ördük
 Bir gün uyanıp uykudan yabancı bir yüz gördük
 Offf yazık yanan ateşi söndürdük
 Yazık yanan ateşi söndürdük
Demet Akalın - Nous avons éteint la flamme qui brûlait entre nous (Французский перевод)
Demet Akalın
Il y a des mots que je n'ai pas pu dire
 Je n'ai pas pu blesser ton joli coeur
 Il y a de moins en moins de choses entre nous
 Je n'ai pas su dire qu'on s'est éloignés
 J'ai peut-être souhaité notre fin
 Est-ce quelqu'un pleure derrière moi
 En fait, nous avons refait une erreur
 Rappelle-toi des deux moitiés de vie qu'on a laissé
 Ainsi que les endroits et les autres choses qu'on a vus.
 Notre amour était cousu du fil blanc de nos rêves
 Un jour on s'est réveillé et on a posé les yeux sur un visage qui nous était étrangé
 Oh, nous avons malheureusement éteint le feu qui brûlait entre nousDemet Akalın - Yanan Ateşi Söndürdük - http://ru.motolyrics.com/demet-akalin/yanan-atesi-sondurduk-lyrics-french-translation.html
 Nous avons malheureusement éteint la flamme qui brûlait entre nous
Fettah Can
Il y a des mots que je n'ai pas pu dire
 Je n'ai pas pu blesser ton joli coeur
 Il y a de moins en moins de choses entre nous
 Je n'ai pas su dire qu'on s'est éloignés
 J'ai peut-être souhaité notre fin
 Est-ce quelqu'un pleure derrière moi
Demet Akalın
En fait, nous avons refait une erreur
 Rappelle-toi des deux moitiés de vie qu'on a laissé
 Ainsi que les endroits et les autres choses qu'on a vus.
 Notre amour était cousu du fil blanc de nos rêves
 Un jour on s'est réveillé et on a posé les yeux sur un visage qui nous était étrangé
 Oh, nous avons malheureusement éteint le feu qui brûlait entre nous
 Nous avons malheureusement éteint la flamme qui brûlait entre nous
