Deep Blue Something
Deep Blue Something

Breakfast At Tiffany's перевод на Румынский

Текст песни

Deep Blue Something - Breakfast At Tiffany's

You say that we've got nothing in common
No common ground to start from
And we're falling apart
You'll say the world has come between us
Our lives have come between us
Still I know you just don't care

CHORUS:
And I said what about "Breakfast at Tiffany's?
She said, "I think I remember the film,
And as I recall, I think, we both kinda liked it."
And I said, "Well, that's the one thing we've got."

I see you - the only one who knew me
And now your eyes see through me
I guess I was wrong
So what now? It's plain to see we're over,
And I hate when things are over -
When so much is left undone

CHORUS:
And I said what about "Breakfast at Tiffany's?
She said, "I think I remember the film,
And as I recall, I think, we both kinda liked it."Deep Blue Something - Breakfast At Tiffany's - http://ru.motolyrics.com/deep-blue-something/breakfast-at-tiffanys-lyrics-romanian-translation.html
And I said, "Well, that's the one thing we've got."

You say that we've got nothing in common
No common ground to start from
And we're falling apart
You'll say the world has come between us
Our lives have come between us
Still I know you just don't care

CHORUS:
And I said what about "Breakfast at Tiffany's?
She said, "I think I remember the film,
And as I recall, I think, we both kinda liked it."
And I said, "Well, that's the one thing we've got."

And I said what about "Breakfast at Tiffany's?
She said, "I think I remember the film,
And as I recall, I think, we both kinda liked it."
And I said, "Well, that's the one thing we've got."

And I said what about "Breakfast at Tiffany's?
She said, "I think I remember the film,
And as I recall, I think, we both kinda liked it."
And I said, "Well, that's the one thing we've got."

Румынский перевод

Deep Blue Something - Mic dejun la Tiffany (Румынский перевод)

Tu zici că noi nu avem nimic în comun,
Nimic în comun de la care să pornim
Şi ne îndepărtăm.
Tu zici că lumea a intervenit între noi,
Vieţile noastre au intervenit între noi
Şi totuşi eu ştiu că nu-ţi pasă.

Şi eu am zis: "Ce zici de « Mic dejun la Tiffany »? "
Ea a zis: "Cred că-mi aduc aminte de film"
Şi, din câte-mi amintesc, cred că amândurora ne-a plăcut
Şi eu am zis: "Ei bine, ăsta e singurul lucru pe care-l avem".

Te văd pe tine, singura care m-a cunoscut,
Dar acum ochii tăi văd prin mine,
Cred că m-am înşelat.
Şi ce facem acum?
E evident să văd că s-a terminat
Şi nu-mi place când lucrurile se sfârşesc,
Când atâtea sunt lăsate neterminate.

Şi eu am zis: "Ce zici de « Mic dejun la Tiffany »? "
Ea a zis: "Cred că-mi aduc aminte de film"Deep Blue Something - Breakfast At Tiffany's - http://ru.motolyrics.com/deep-blue-something/breakfast-at-tiffanys-lyrics-romanian-translation.html
Şi, din câte-mi amintesc, cred că amândurora ne-a plăcut
Şi eu am zis: "Ei bine, ăsta e singurul lucru pe care-l avem"

Tu zici că noi nu avem nimic în comun,
Nimic în comun de la care să pornim
Şi ne îndepărtăm.
Tu zici că lumea a intervenit între noi,
Vieţile noastre au intervenit între noi
Şi totuşi eu ştiu că nu-ţi pasă.

Şi eu am zis: "Ce zici de « Mic dejun la Tiffany »? "
Ea a zis: "Cred că-mi aduc aminte de film"
Şi, din câte-mi amintesc, cred că amândurora ne-a plăcut
Şi eu am zis: "Ei bine, ăsta e singurul lucru pe care-l avem"

Şi eu am zis: "Ce zici de « Mic dejun la Tifany »? "
Ea a zis: "Cred că-mi aduc aminte de film"
Şi, din câte-mi amintesc, cred că amândurora ne-a plăcut
Şi eu am zis: "Ei bine, ăsta e singurul lucru pe care-l avem"

Şi eu am zis: "Ce zici de « Mic dejun la Tiffany »? "
Ea a zis: "Cred că-mi aduc aminte de film"
Şi, din câte-mi amintesc, cred că amândurora ne-a plăcut
Şi eu am zis: "Ei bine, ăsta e singurul lucru pe care-l avem"

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Breakfast At Tiffany's"? Напишите ваш комментарий.