David Broza - Od Meat
אם זה הסוף וזה הסוף
ואין כבר דרך אלא לעזוב
חדל השיר נדם התוף
קצר האושר ברכו לחלוף אם זה הסוף וזה נגמר
כשל הכח לטפס בהר
להעצר האם אפשר
או ש- לנוע גם בלב נשבר עוד מעט עוד מעט
עוד הרף עין עוד מבט עוד מעט עוד ואת
עוד איתך היכן שאת אם זה הסוף וזה הסוףDavid Broza - Od Meat - http://ru.motolyrics.com/david-broza/od-meat-lyrics-english-translation.html
שקעה השמש ואין סירה בחוף
היה לי טוב יותר מטוב
לא ידעתי כמה הוא קרוב עוד מעט עוד מעט
אמצי אותי שלא ארעד עוד מעט עוד ואת
עוד איתך היכן שאת היה לי טוב יותר מטוב
לא ידעתי כמה הוא קרוב עוד מעט עוד מעט
עוד הרף עין עוד מבט עוד ועוד עוד ועד
אמצי אותי שלא ארעד עוד ועוד עוד ואת
רק איתך היכן שאת
David Broza - Soon (Английский перевод)
Im ze ha sof ve ze ha sof
ve ein kvar derekh ela la'azov
khadal ha shir nadam ha tof
katzar ha osher be darko lakhlof
(If this is the end and it's the end
And there is no way but to leave
the song has ceased, the drum has silenced
happiness is short on its way to pass)
Im ze ha sof ve ze nigmar
kashal ha koakh letapes ba har
le'he'atzer ha im efshar
o she lanua gam be lev nishbar
(If this is the end and it's over
the strengh to climb the mountain has failed
is it possible to stop,
or keep moving even with a breaking heart)
Od me'at od me'at
od heref ayin od mabat
(soon, very soon
in the blinkk of an eye, in one more look)
od me'at, od ve at
od itah heykhan she at
(soon, another "and you"
another with you, wherever you are)
Im ze ha sof ve ze ha sof
shak'a ha shemesh ve ein sira ba khofDavid Broza - Od Meat - http://ru.motolyrics.com/david-broza/od-meat-lyrics-english-translation.html
haya li tov yoter mi tov
lo yadati ama hu karov
(If this is the end and this is the end
the sun has set, no boat is left on shore
it was good, better than good
i dodn't know how close it was)
Od me'at od me'at
amtzi oti she lo er'ad
(soon, very soon,
hold me so I don't shake)
Od me'at od ve at
od itakh heykhan she at
(soon, another "and you"
with you, wherever you are)
Haya li tov, yoter mi tov
lo yadati kama hu karov
(It was good, better than good
I didn't know how close it was)
Od me'at od me'at
od heref ayim od mabat
(soon, very soon
in a blink of an eye, one more look)
od ve od, od ve ad
amtzi oti she lo erad
(more and more and forever
hold me so i don't shiver)
od ve od od ve at
rak itakh heykhan she at
(more and more, more and you
just with you, wherever you are)