Daniel Merriweather - Red
And I'm alright
Standing in the streetlights here
Is this meant for me
My time on the outside is over
No we don't know how you're spending all of your days
Knowing that love isn't here
You see the pictures
But you don't know their names
Cause love isn't here
And I can't do this by myself
All of these problems, they're all in your head
And I can't be somebody else
You took something perfect
And painted it red
No sympathy
When shouting out is all you know
Behind your lies
I can see the secrets you don't show
No we don't know how you're spending
All of your days
Knowing that love isn't here
You see the pictures
But you don't know their names
Cause love isn't here
And I can't do this by myselfDaniel Merriweather - Red - http://ru.motolyrics.com/daniel-merriweather/red-lyrics-hungarian-translation.html
All of these problems, they're all in your head
And I can't be somebody else
You took something perfect
And painted it red
When you took something perfect
And painted it red
You take the best things from me
Then everything gets empty
That's not a world that I need
Ooh, you take the best things from me
Then everything gets empty
That's not a world that I need, ooh
And I can't do this by myself
All of these problems, they're all in your head
And I can't be somebody else
You took something perfect
And painted it red
When you took something perfect
And painted it red
Red, you took something perfect
And painted it red
You took something perfect and painted it red
Daniel Merriweather - Vörös (Венгерский перевод)
Velem minden rendben,
Az utcalámpa fénye alatt állok.
Vajon ez azt jelenti számomra,
Hogy az időm lejárt?
Nem tudhatjuk, hogyan töltjük
El napjainkat,
Tudva, hogy a szerelem nincs itt.
Nézed a képeket,
De nem tudod neveiket,
Mert a szerelem nincs itt.
Nem vagyok képes erre egyedül.
Minden probléma, mind a fejedben van.
Én nem tudok más lenni,
Mert elvettél tőlem valami tökéletes dolgot,
És ezzel vörösre festettél.
Nincs együttérzés,
Mikor kikiáltasz mindent, amit tudsz,
Hazugságaid mögött
Én látom az igazat, mit nem mutatsz.
Nem tudhatjuk, hogyan töltjük
El napjainkat,
Tudva, hogy a szerelem nincs itt.
Nézed a képeket,Daniel Merriweather - Red - http://ru.motolyrics.com/daniel-merriweather/red-lyrics-hungarian-translation.html
De nem tudod neveiket,
Mert a szerelem nincs itt.
Nem vagyok képes erre egyedül.
Minden probléma, mind a fejedben van.
Én nem tudok más lenni,
Mert elvettél tőlem valami tökéletes dolgot,
És ezzel vörösre festettél.
Mikor elvettél tőlem valami tökéletest
Vörösre festettél.
Elveszed a legjobb dolgokat,
Aztán minden üres lesz.
De az nincs meg a világban, mire szükségem lenne.
Ó, te elveszed a legjobb dolgokat tőlem,
Aztán minden üres lesz,
Mert az nincs meg a világban, mire szükségem lenne.
Oohhhh...
Nem vagyok képes erre egyedül.
Minden probléma, mind a fejedben van.
Én nem tudok más lenni,
Mert elvettél tőlem valami tökéletes dolgot,
És ezzel vörösre festettél.
Mikor elvettél tőlem valami tökéletest
Vörösre festettél.
Elvettél valami tökéletest,
És vörösre festettél.