Daniel F
Daniel F

Vaticinios de interlunio перевод на Английский

Текст песни

Daniel F - Vaticinios de interlunio

Jugábamos a crear un universo entero
a abrazarnos entre la incertidumbre de empezar de cero.
Ven a enseñarme futuros
tal vez a llegado el día
que baile al compás fugitivo y de ser un recuerdo
o tal vez para ella un olvido. Jugábamos a navegar todo un planeta entero
a tener las lecturas de guiños y gestos más secretos.
Enséñame lo venidero tal vez a llegado el invierno
que abrigue mi sombra y que suelte un relámpago ciego
y así empezar de nuevo. Nunca tuvo colores, insomnio desprevenido.
Una larga centella en la noche y un ebrio furtivo,
en la calle de la soledad
Nunca quiso colores, supo algo de amores,
dio un mordisco a la luna,
un abrazo a la lluvia y dio... una ojerosa canción. Teníamos la esperanza de no salir heridos.
Y encontrar ese naipe que aún hoy en día anda bien escondido
Oriéntame para el futuro
que la suerte no esté disfrazada
y se escape en un barco
sediento, deprisa y labrando... metro a metro, una milla en mañana. Nunca tuvo colores, insomnio desprevenido.
Una larga batalla en la noche y un ebrio vencido
aguardando en su soledad.
Nunca quiso colores, supo algo de amores,Daniel F - Vaticinios de interlunio - http://ru.motolyrics.com/daniel-f/vaticinios-de-interlunio-lyrics-english-translation.html
un abrazo a la lluvia y dio... su ojerosa canción. No importa si en el camino nos perdemos la pista.
Porque sé que al final te veré... (Aunque falle la vista!) No importa si ese destino me sale a buscar.
Porque siempre estaré en ese mismo lugar.
Porque ya no tengo ningún escondite más,
ningún refugio más.
Ni siquiera de amores, o en un verso indeciso.
En esa ruleta que gira y se vuelca al azahar
en ese mar confundido. No sabrá de colores, pequeño desconocido.
Ni mordiscos de luna
ni manos de ofrenda rezándole al frío como un desvarío.
En constelaciones que hablan del rió del cielo y del miedo...
De 3 estaciones, de heridas abiertas
de prisas y penas, de sombras siniestras.
Promesas vencidas.
(Y teníamos muchos relatos, pero solo una vieja historia que hablar)
Relámpago ciego de trueno indeciso.
(Y teníamos muchos relatos, pero solo una vieja historia que hablar)
A siren song
maiden that beckons in a wind castle.
Princess that cries out for an eternal reunion
in constellations of infinite sea...
O en un Vaticinio!
(Y teníamos muchos relatos, pero solo una vieja historia que hablar)

Английский перевод

Daniel F - Prophecies of no moon (Английский перевод)

We would pretend to create an entire universe
to hold each other amid the uncertainty of starting from zero.
Come show me futures
perhaps the day has come
to dance to the fugitive rhythm and to be a memory
or perhaps to her something forgotten.

We would pretend to sail across the entire planet
to have lectures on winks and more secretive gestures.
Show me what's upcoming; perhaps winter has arrived
to shield my shadow and may it release a blind flash of light
so as to start over.

He never had colors, insomnia caught off guard.
A long ray of lightning at night and an inebriated poacher,
on the street of solitude
He never wanted colors, he knew something about loves,
he took a bite out of the moon,
he embraced the rain and gave... a haggard song.

We hoped we wouldn't come out injured.
And to find that playing card that even today remains well hidden
Guide me to the future
may luck not be in disguise
and escape into a boat
thirsty, quickly and plowing... inch by inch, a mile in the morning.

He never had colors, insomnia caught off guard.
A long battle in the night and an inebriated loser
waiting in solitude.Daniel F - Vaticinios de interlunio - http://ru.motolyrics.com/daniel-f/vaticinios-de-interlunio-lyrics-english-translation.html
dio un mordisco a la luna,

It doesn't matter if we lose track on the road.
Because I know that in the end I will see you... (Even if my eyesight fails me!)

It doesn't matter if that fate comes out looking for me.
Because I will always be in the same place.
Because I have no other hiding place left,
no other refuge left.
Not even of loves, or in an indecisive verse.
In that roulette that spins and turns over onto the orange blossom flower
onto that confused sea.

He may not know about colors, little unknown.
Or taking bites out of the moon
Or hands of offerings praying to the cold like an act of madness.
In constellations that talk of the river of the heaven and of fear...
Of 3 seasons, of open wounds
of hastes and sorrows, of sinister shadows.
Overdue promises.
(And we had many stories, but only one old story about which to talk)
Blind flash of light of indecisive thunder.
Un canto de sirena
doncella que llama en castillo de viento.
Princesa que clama un eterno reencuentro
en constelaciones de mar infinito...
(Y teníamos muchos relatos, pero solo una vieja historia que hablar)
Or in a Prophecy!

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Vaticinios de interlunio"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Daniel F на Английский язык