Daniel Diges - Algo Pequenito
Algo pequeñito, algo chiquitito
Una rosa blanca, una caricia, un beso dulce y un perdón Algo pequeñito, algo chiquitito
Un gesto tierno, una mirada, un abrazo o una flor Algo pequeñito, algo chiquitito
Un simple te quiero, con dulzura, con cariño y con pasión
Es lo que te pido amor, mi vida se derrumba, me partes el corazón
Trata pronto de cambiar, el tiempo se termina ahora de verdad Algo pequeñito, algo chiquitito,
Cosas simples que ahora no me das
Que te pido con locura si no quieres terminar Algo pequeñito,
Algo chiquitito,
En tus manos tienes la ocasión
Hoy decides si quererme o romperme el corazón Algo pequeñito, algo muy bonito
Tu pelo al viento que se enreda entre mis manos al calor
Has sabido comprender que las pequeñas cosas son las que hacen esto arder
Ahora trata de cambiar que el resto de las cosas ya se arreglarán Algo pequeñito,Daniel Diges - Algo Pequenito - http://ru.motolyrics.com/daniel-diges/algo-pequenito-lyrics-turkish-translation.html
Algo chiquitito,
Cosas simples que ahora si me das
Que te quiero con locura y siempre yo te voy a amar Algo pequeñito,
Algo chiquitito,
En tus manos tienes la ocasión
Decidiste tú quererme y no romperme el corazón
Y no romperme el corazón Algo pequeñito,
Algo chiquitito,
Cosas simples que ahora no me das
Que te pido con locura si no quieres terminar Algo pequeñito,
Algo chiquitito,
En tus manos tienes la ocasión
Hoy decides si quererme o romperme el corazón
Daniel Diges - Küçücük Bir Şey (Турецкий перевод)
Küçücük bir şey, ufacık bir şey
Beyaz bir gül, bir dokunuş, tatlı bir öpücük ve af.
Küçücük bir şey, ufacık bir şey
Narin bir hareket, bir bakış, bir kucaklaşma ya da bir çiçek.
Küçücük bir şey, ufacık bir şey
Basit bir "seni seviyorum"; tatlılıkla, sevgiyle ve tutkuyla.
Senden istiyorum aşkım, hayatım yok oluyor, kalbim kırılıyor
Bir an önce değişmeye çalış, artık gerçekten zaman kalmadı.
Küçücük bir şey, ufacık bir şey
Bana şimdi vermediğin basit şeyleri
Delicesine senden istiyorum, eğer bitirmek istemiyorsan.
Küçücük bir şey, ufacık bir şey
Senin ellerinde
Bugün karar vereceksin; ya beni seveceksin ya da kalbimi kıracaksın.
Küçücük bir şey, ufacık bir şeyDaniel Diges - Algo Pequenito - http://ru.motolyrics.com/daniel-diges/algo-pequenito-lyrics-turkish-translation.html
Saçların rüzgarda ellerime dolanıp sıcaklık veriyor.
Bizi yakan şeylerin küçük şeyler olduğunu anlamayı başaramadın.
Şimdi değişmeye çalış, geriye kalan her şey düzelecek.
Küçücük bir şey, ufacık bir şey
Şimdi bana o küçük şeyleri verirsen
Seni delicesine seveceğim ve her zaman sevmeye devam edeceğim.
Bugün karar verdin; ya beni sevecektin ya da kalbimi kıracaktın.
Ve kalbimi kırmayacaksın.
Küçücük bir şey, ufacık bir şey
Bana şimdi vermediğin basit şeyleri
Delicesine senden istiyorum, eğer bitirmek istemiyorsan.
Küçücük bir şey, ufacık bir şey
Senin ellerinde
Bugün karar vereceksin; ya beni seveceksin ya da kalbimi kıracaksın.