Dalida
Dalida

Paroles Paroles перевод на Турецкий

Текст песни

Dalida - Paroles Paroles

C'est étrange,
Je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir,
Je te regarde comme pour la première fois.
Encore des mots toujours des mots
Les mêmes mots
Je ne sais plus comme te dire,
Rien que des mots
Mais tu es cette belle histoire d'amour...
Que je ne cesserai jamais de lire.
Des mots faciles des mots fragiles
C'était trop beau
Tu es d'hier et de demain
Bien trop beau
De toujours ma seule vérité.
Mais c'est fini le temps des rêves
Les souvenirs se fanent aussi
Quand on les oublie
Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
Et emporte au loin le parfum des roses.
Caramels, bonbons et chocolats
Par moments, je ne te comprends pas.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les offrir à une autre
Qui aime le vent et le parfum des roses
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
Une parole encore.
Paroles, paroles, paroles
Écoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t'en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Voilà mon destin te parler....
Te parler comme la première fois.
Encore des mots toujours des mots
Les mêmes motsDalida - Paroles Paroles - http://ru.motolyrics.com/dalida/paroles-paroles-lyrics-turkish-translation.html
Comme j'aimerais que tu me comprennes.
Rien que des mots
Que tu m'écoutes au moins une fois.
Des mots magiques des mots tactiques
Qui sonnent faux
Tu es mon rêve défendu.
Oui, tellement faux
Mon seul tourment et mon unique espérance.
Rien ne t'arrête quand tu commences
Si tu savais comme j'ai envie
D'un peu de silence
Tu es pour moi la seule musique...
Qui fit danser les étoiles sur les dunes
Caramels, bonbons et chocolats
Si tu n'existais pas déjà je t'inventerais.
Merci, pas pour moi
Mais tu peux bien les ouvrir à une autre
Qui aime les étoiles sur les dunes
Moi, les mots tendres enrobés de douceur
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon coeur
Encore un mot juste une parole
Paroles, paroles, paroles
Écoute-moi.
Paroles, paroles, paroles
Je t'en prie.
Paroles, paroles, paroles
Je te jure.
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent
Que tu es belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu est belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu est belle!
Paroles, paroles, paroles
Que tu est belle!
Paroles, paroles, paroles, paroles, paroles
Encore des paroles que tu sèmes au vent

Турецкий перевод

Dalida - Sözler,Sözler... (Турецкий перевод)

(Bu,tuhaf)
(Bu akşam bana ne oluyor bilmiyorum)
(Sana,sanki ilk defaymış gibi bakıyorum )
Hâlâ sözler…her zaman sözler…
Aynı sözler…
Artık bilmiyorum sana nasıl söylemeli
Sözlerden başka hiçbir şey yok
(Ama sen, okumayı asla bırakmayacağım)
(Bu güzel aşk hikayesisin)
Kolay sözler,sağlam temeli olmayan sözler
Çok güzeldi
(Sen dün ve yarınsın)
Pek çok güzelsin
(Herzaman benim tek gerçeğimsin)
Ama rüyaların zamanı bitti
Unuttuğumuz zaman
Hatıralar da soluyor
(Sen kemanları çaldıran ve güllerin kokusunu)
(Uzaklara taşıyan rüzgar gibisin)
Karamela,şeker ve çikolata
Bazı zamanlar seni anlamıyorum
Teşekkür ederim benim için değil
Ama pekâlâ bunları rüzgarı ve güllerin
Kokusunu seven başka birine ikram edebilirsin
Benim için,üzeri tatlılıkla örtülmüş güzel sözler
Ağzıma yerleşir ama asla kalbime yerleşmez
Bir söz daha
Sözler,sözler,sözler
(Dinle beni)
Sözler,sözler,sözler
(Sana yalvarıyorum)
Sözler,sözler,sözler
(Sana yemin ediyorum)
Sözler,sözler,sözler, Sözler,sözler
Hâlâ rüzgara serptiğin sözler
(İşte benim kaderim sana konuşmak…)
(İlk defaki gibi konuşmak)
Hâlâ sözler,her zaman sözler
Aynı sözlerDalida - Paroles Paroles - http://ru.motolyrics.com/dalida/paroles-paroles-lyrics-turkish-translation.html
(Beni anlamanı ne kadar isterdim)
Sözlerden başka hiçbir şey yok
(En azından beni bir defa dinlesen…)
Sihirli sözler,taktik icabı söylenen sözler
Sahte gibi gelen sözler
(Sen benim yasak hayalimsin)
Evet öyle sahte
(Benim tek sıkıntım ve tek ümidim)
Başladığın zaman seni hiçbir şey durdurmaz
Birazcık sessizliği ne kadar
Arzuladığımı bir bilsen
(Sen benim için,kum tepelerinin üzerindeki)
(Yıldızları dans ettiren tek müziksin)
Karamela,şeker ve çikolata
( Önceden var olmasaydın seni ben icat ederdim)
Teşekkür ederim benim için değil
Ama bunları kum tepelerinin üzerindeki
Yıldızları seven başka birine sunabilirsin
Benim için,üzeri tatlılıkla örtülmüş güzel sözler
Ağzıma yerleşir ama asla kalbime yerleşmez
(Bir kelime daha,tam bir kelime)
Sözler,sözler,sözler
(Beni dinle)
Sözler,sözler,sözler
Sana yalvarıyorum
Sözler,sözler,sözler
Sana yemin ediyorum
Sözler,sözler,sözler, Sözler,sözler
Hâlâ rüzgara serptiğin sözler
(Ne kadar güzelsin ! )
Sözler,sözler,sözler…
(Ne kadar güzelsin !)
Sözler,sözler,sözler…
(Ne kadar güzelsin !)
Sözler,sözler,sözler…
(Ne kadar güzelsin !)
Sözler,sözler,sözler, Sözler,sözler
Hâlâ rüzgara serptiğin sözler

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Paroles Paroles"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Dalida на Турецкий язык