Dalida
Dalida

Avec Le Temps перевод на Персидский

Текст песни

Dalida - Avec Le Temps

Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s'en va,
On oublie le visage
Et l'on oublie la voix,
Le c?ur quand a bat plus,
C'est pas la peine d'aller chercher plus loin
Faut laisser faire, c'est trs bien.
Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s'en va
L'autre qu'on adorait,
Qu'on cherchait sous la pluie ;
L'autre qu'on devinait au dtour d'un regard entre les lignes,
Entre les mots et sous le fard d'un serment maquill
Qui s'en va faire sa nuit ;
Avec le temps tout s'vanouit...
Avec le temps, avec le temps, va, tout s'en va.
Mme les plus chouettes souvenirs,
A t'a une de ces gueules.
A la galerie "J'farfouille" dans les rayons de la mort,
Le samedi soir quand la tendresse s'en va toute
Seule. Dalida - Avec Le Temps - http://ru.motolyrics.com/dalida/avec-le-temps-lyrics-persian-translation.html
Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s'en
Va?
L'autre qui l'on croyait, pour un rhume, pour un rien.
L'autre qui l'on donnait du vent et des bijoux ;
Pour qui l'on et vendu son me pour quelques sous.
Devant quoi l'on s'tranait comme tranent les chiens.
Avec le temps, avec le temps, va,
Avec le temps va, tout s'en va?
On oublie les passions et l'on oublie les voix
Qui vous disaient tout bas, les mots des pauvres gens :
"Ne rentre pas trop tard, surtout ne prends pas
Froid".
Avec le temps,
Avec le temps, va, tout s'en va et l'on se sent blanchi
Comme un cheval fourbu et l'on se sent glac
Dans un lit de hasard et l'on se sent tout seul,
Peut-tre, mais pnard.
Et l'on se sent flou par les annes perdues.
Alors vraiment, avec le temps?
On n'aime plus

Персидский перевод

Dalida - با گذر زمان (Персидский перевод)

با گذر زمان ،از خاطر میرود، همه چیز از خاطر میرود
و ما فراموش می کنیم چهره ها و صداهارا
و قلب را که همچنان می طپد
دیگر زحمت جستجو در دوردستها را به خود نمی دهیم
رها می کنیم ، و این بسیار بهتر است

با گذر زمان ،از خاطر میرود، همه چیز از خاطر میرود
کسانی که دوستشان داشتیم،کسانی که در زیر باران به دنبالشان گشتیم
کسانی که به گمانمان در نگاهی شناختیم
در میان خطوط چهره شان،در میان کلماتشان، زیرآرایشان
و در میان عهدی دروغین که در آن شب بستند
با گذر زمان همه چیز محو می شود.

با گذر زمان ،از خاطر میرود، همه چیز از خاطر میرود
حتی شیرین ترین خاطرات
که بسیار برایمان جالب بودند
در نگارخانه خاطرات،در میان شعاعهای مرگ
به دنبال غروب یکشنبه ای می گردم که محبت تنها رهایمان کرد.
با گذر زمان ،از خاطر میرود، همه چیز از خاطر میرود
کسانی که بی هیچ دلیلی تمام باور ما بودندDalida - Avec Le Temps - http://ru.motolyrics.com/dalida/avec-le-temps-lyrics-persian-translation.html
کسانی که به آنها جواهرات و چیزهای بیخودی دادیم
و کسانی که روحمان را به خاطرشان به پشیزی فروختیم
و کسانی که در مقابلشان به مانند یک سگ دویدیم
با گذر زمان همه چیز از خاطر می رود
با گذر زمان همه چیز بهتر می شود
با گذر زمان ،از خاطر میرود، همه چیز از خاطر میرود
و ما فراموش می کنیم احساسات و صدای کسانی را که
چون بیچارگان به ما می گفتند:"زیاد دیر برنگرد،از همه مهمتر مواظب باش سرمانخوری."
با گذر زمان ،از خاطر میرود، همه چیز از خاطر میرود
و همچون یک اسب خسته احساس پیری می کنیم
و در تختخواب سرنوشت احساس سرما می کنیم
واحساس تنهایی وشاید احساس راحتی می کنیم
و احساس فریب خوردگی در تمام سالیان از دست رفته
و اینگونه است
که با گذر زمان دیگر عاشق نمی شویم.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Avec Le Temps"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Dalida на Персидский язык