Dado Polumenta - Volim te
Tvoja ljubav slađa je i od meda
 a ljepota što se jednom gleda
 ti kad mi priđeš prestajem da dišem
 šta da radim, ja ne mogu više Ljepota me tvoja opija
 bićeš moja, samo moja sva Kao vatra bez plamena pališ
 od poljupca počinjem da gorim
 a jedan dodir dovoljan je samo
 da zapali i da sav izgorim Ljepota me tvoja opija
 bićeš moja, samo moja sva Sve što imam tebi daću
 samo tebe svojom zvaćuDado Polumenta - Volim te - http://ru.motolyrics.com/dado-polumenta/volim-te-lyrics-french-translation.html
 da mi sebe daš, da ne razmišljaš Da te volim, da te želim
 dušom cijelom, srcem cijelim
 da ti sebe dam, da ne razmišljam Milion puta ću ti ponoviti
 nešto što najviše voliš da čuješ
 "volim te" Volim te, srećo moja
 volim te, živote moj I sve dok dišem voljeću te
 i biću samo tvoj
 a ti ostani takva kakva si
 živote moj Ljepota me tvoja opija
 bićeš moja, samo moja sva
Dado Polumenta - Je t'aime (Французский перевод)
Ton amour est plus doux que le miel
 On ne voit une telle beauté qu'une fois dans sa vie
 Quand tu t'approches, j'en ai le souffle coupé
 Que faire ? je n'en peux plus
Ta beauté m'ennivre
 Tu seras à moi en entier et rien qu'à moi
Tel un feu sans flammes tu me brûles
 Ton baiser me consumme
 Et tu n'as qu'à me toucher une fois
 Pour me rendre, disons, tout feu tout flamme
Ta beauté m'ennivre
 Tu seras à moi en entier et rien qu'à moi
Je t'offrirai tout ce que j'ai
 Tu es la seule que je ne nommerai mienneDado Polumenta - Volim te - http://ru.motolyrics.com/dado-polumenta/volim-te-lyrics-french-translation.html
 Te donner à moi, ne plus réfléchir
Celle que j'aime, celle que je désire
 De toute mon âme, de tout mon coeur
 Te donner à moi, ne plus réfléchir
Je répéterai un million de fois
 Les mots que tu aimes entendre le plus
 "Je t'aime"
Je t'aime, ma chérie
 Je t'aime, ma vie
Et aussi longtemps que je respirai, je t'aimerai
 Je ne serai qu'à toi
 Et toi, reste telle que tu es
 Ma vie
Ta beauté m'ennivre
 Tu seras à moi en entier et rien qu'à moi
