D1N
D1N

Любовь - Сука перевод на Литовский

Текст песни

D1N - Любовь - Сука

Припев:
Забирай небо, забирай звёзды, всё,
Я готов сделать шаг, но чем обернётся мне?
Уйди от проблемы и опускай руки,
Стреляй в моё сердце, любовь это сука! D1N:
Выход один есть, забыть про мечты все,
Прийдётся бежать куда-то вдаль.
Ведь мы больше не "мы", здесь - ошибка любви,
Петь мне больше нет смысла для тебя. Смело сделай всё, что ты и так давно хотела,
Убей мою любовь и обведи её мелом белым.
Если сделала шаг, то иди до конца,
А я как-нибудь, я справлюсь сам... Бросай меня, кидай в огонь!
И пусть умрёт во мне любовь.
Удаляй меня, сожги наш альбом,
Я не твоя любовь, ты мой синдром... Припев:
Забирай небо, забирай звёзды, всё,
Я готов сделать шаг, но чем обернётся мне?D1N - Любовь - Сука - http://ru.motolyrics.com/d1n/lyubovj-suka-lyrics-lithuanian-translation.html
Уйди от проблемы и опускай руки,
Стреляй в моё сердце, любовь это сука! Mr VeN:
Шизофрения дней эмоции так нам знакомы,
До боли, до комы с тобой останусь в себе закрою.
И мы взлетаем уже над головами парим,
Всё проклиная останься со мной еще на миг. Хочешь, я поставлю между нами прочерк,
Уйти не так трудно как терзает прошлое очень.
В миг наши мечты рушим мы на двоих,
Просто так и не заметно. Я знаю (что) теряю (что)
Контроль над (кем) собою.
Прекрати, прекрати любить,
Пронеси эту боль со мной. Припев:
Забирай небо, забирай звёзды, всё,
Я готов сделать шаг, но чем обернётся мне?
Уйди от проблемы и опускай руки,
Стреляй в моё сердце, любовь это сука! (3х)

Литовский перевод

D1N - Meilė - kalė (Литовский перевод)

Pasiimk dangų, pasiimk žvaigždes - viską,
Aš pasiruošęs atlikti žingsnį, bet kuo [tai] atsigręš man?
Nueik nuo problemų ir nuleisk rankas,
Šáuk į mano širdį - meilė yra kalė!

Išeitis viena yra - pamiršt apie svajas visas,
Reikės bėgti kažkur tolyn.
Juk mes daugiau ne "mes", čia - meilės klaida,
Dainuoti man daugiau nėra prasmės tau.

Drąsiai daryk viską, ką tu ir taip anksčiau norėjai,
Nužudyk mano meilę ir apvesk ją kreida balta.
Jeigu atlikai žingsnį, tai eik iki galo,
O aš kažkaip, aš susidorosiu pats...

Mesk mane, sviesk į ugnį!
Ir tegul miršta manyje meilė.
Pašalink mane, sudegink mūsų albumą,
Aš ne tavo meilė, tu mano sindromas.

Pasiimk dangų, pasiimk žvaigždes - viską,
Aš pasiruošęs atlikti žingsnį, bet kuo [tai] atsigręš man?D1N - Любовь - Сука - http://ru.motolyrics.com/d1n/lyubovj-suka-lyrics-lithuanian-translation.html
Nueik nuo problemų ir nuleisk rankas,
Šáuk į mano širdį - meilė yra kalė!

Šizofrenija dienų, emocijų taip mums pažįstamos,
Iki skausmo, iki komos su tavimi liksiu, savyje uždarysiu.
Ir mes pakylame jau, virš galvų sklendžiam,
Viską prakeikdama pasilik su manimi dar akimirkai.

Nori, aš padėsiu tarp mūsų brūkšnį?
Išeiti ne taip sunku kaip graužia praeitis labai.
Akimirką mūsų svajones ardysime mes į dvi,
Tiesiog taip ir nepastebimai.

Aš žinau (kad) prarandu (kad)
Kontrolę ant (kieno) savęs.
Nustok, nustok mylėt,
Pranešk šį skausmą su manimi.

Pasiimk dangų, pasiimk žvaigždes - viską,
Aš pasiruošęs atlikti žingsnį, bet kuo [tai] atsigręš man?
Nueik nuo problemų ir nuleisk rankas,
Šáuk į mano širdį - meilė yra kalė! (3x)

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Любовь - Сука"? Напишите ваш комментарий.