Csík Zenekar - Madárka, madárka
Madárká, madárka csattogó rigócskák
Mind azt mondogatja, hazajön tavaszra
S ha tavaszra nem jön rózsa kinyílásra
Rózskinyílásra, búzapirulásra A rózsa is kinyílt, s a búza is piros
S nem jött a madárkám csattogó rigócskám Madárkám, madárkám, csattogó rigócskám
Pendítsd meg nevednek gyönyörű szólását
Pendítsd meg nevednek gyönyörű szólásátCsík Zenekar - Madárka, madárka - http://ru.motolyrics.com/csik-zenekar/madarka-madarka-lyrics-english-translation.html
S fújj az én szívemnek vígasztaló nótát Ej de csillag csillag, de szép hajnali csillag
Azt gondoltam, soha fel nem virradsz
fel kell kelni a sok szegény legénynek
Hej de katonának kell menni szegénynek Hej de es az eső, nagy sár van az utcán
S ez a kislány sírva mos a kútnál
Sírva mondja az édesanyjának
Ej de szeretőjét viszik katonának
Csík Zenekar - Birdie, Birdie (Английский перевод)
Birdie,birdie,singing little thrush
She keeps telling she will return for spring.
And if she doesn't come for rose blooming
For rose blooming, for wheat-crop.
Rose is blossomed, the wheat is cropped
but my birdie didn't come, my singing little thrush.
Birdie,birdie,my singing little thrush
Strum your beautiful voice,
Strum your beautiful voice,Csík Zenekar - Madárka, madárka - http://ru.motolyrics.com/csik-zenekar/madarka-madarka-lyrics-english-translation.html
And blow for my heart music of comfort.
Hey,the star,star,how beautiful evening star
I thought you'd never wake up.
Lots of poor fellows
are going to be soldiers, hey.
Hey,it's raining heavily,the street is muddy
and this little girl is washing on the well.
Crying she tells her mother
that her pair is going to be a soldier.