Counting Crows - Perfect Blue Buildings
Just down the street from your hotel, baby
I stay at home with my disease
Ain't this position familiar, darling?
Well, all monkeys do what they see
Help me stay awake, I'm falling
Down on Virginia and La Loma
Where I got friends who'll care for me
You got an attitude of everything I ever wanted
I got an attitude of need
So help me stay awake, I'm falling
Asleep in perfect blue buildings
Beside the green apple sea
Gonna get me a little oblivion, baby
And try to keep myself away from me
It's 4:30 a.m. on a Tuesday
It doesn't get much worse than this
In beds in little rooms, in buildings in the middle
Of these lives which are completely meaningless
Help me stay awake, I'm falling
Asleep in perfect blue buildings
Beside the green apple sea
I wanna get me a little oblivion, baby
I'm tryin' to keep myself away from myself and meCounting Crows - Perfect Blue Buildings - http://ru.motolyrics.com/counting-crows/perfect-blue-buildings-lyrics-turkish-translation.html
Well, I got bones beneath my skin mister
There's a skeleton in every man's house
Beneath the dust and love and sweat that hangs on everybody
There's a dead man trying to get out
So please help me stay awake, I'm falling
Asleep in perfect blue buildings
Beside the green apple sea
I wanna get me a little oblivion, baby
I'm tryin' to keep myself away from myself and me
Perfect blue buildings
Beside the green apple sea
I wanna get me a little oblivion, baby
I'm tryin' to keep myself away from myself and me
Oh in a perfect blue building
Well I can't keep myself away from me
In a perfect blue building
So how am I gonna keep myself away?
How am I gonna keep myself away from me?
Keep myself away
How am I gonna keep myself away from me?
Keep myself away
How am I gonna keep myself away from me?
Counting Crows - Mükemmel Mavi Binalar (Турецкий перевод)
Sadece otelinden sokağa in, bebeğim
Hastalığımla evimde kalıyorum
Ve bu bilinen bir pozisyon değil, canım
Pekâlâ, bütün eşekler gördüklerini yaparlar
Uyanık kalmama yardım et, düşüyorum...
Virginia and La Loma'dan aşağıya
Benimle ilgilenecek arkadaşların olduğu yerde
Şimdiye kadar istediğim her şeyin durumundasın
Yardıma ihtiyacım var
Uyanık kalmama yardım et, düşüyorum...
[Nakarat:]
Mükemmel mavi binalarda uykusuz
Yeşil elma denizinin yanında
Beni biraz affettirecek, bebeğimCounting Crows - Perfect Blue Buildings - http://ru.motolyrics.com/counting-crows/perfect-blue-buildings-lyrics-turkish-translation.html
Kendimi kendimden uzak tutmaya çalışıyorum (kendimi ve) kendimden
Saat sabahın dört buçuğu, günlerden salı
Bundan daha da kötüleştirmez
Yataklarda, küçük odalarda, binalarda, ortada
Tamamen anlamsız olan bu canlıların
Uyanık kalmama yardım et, düşüyorum...
[Nakarat:]
Tenimin altında kemiklerim var, ve bayım...
Bütün insanların evinde bir çatı var
Herkesi kendine bağlayan toz ve sevgi ve terin altında
Def olmaya çalışan ölü bir adam var
Lütfen uyanık kalmama yardım edin, düşüyorum...
[Nakarat:]