Colonel Bagshot
Colonel Bagshot

Six-Day War перевод на Турецкий

Текст песни

Colonel Bagshot - Six-Day War

At the starting of the week
At summit talks, you'll hear them speak
It's only Monday
Negotiations breaking down
See those leaders start to frown
It's sword and gun day

Tomorrow never comes until it's too late

You could be sitting taking lunch
The news will hit you like a punch
It's only Tuesday
You never thought we'd go to war
After all the things we saw
It's April Fools' day

Tomorrow never comes until it's too late

We'll all go running underground
And we'll be listening for the sound
It's only Wednesday
In your shelter, dimly lit,
Take some wool and learn to knit
'Cause it's a long day

Tomorrow never comes until it's too late
Colonel Bagshot - Six-Day War - http://ru.motolyrics.com/colonel-bagshot/six-day-war-lyrics-turkish-translation.html
You hear a whistling overhead
Are you alive or are you dead?
It's only Thursday
You feel the shaking of the ground
A billion candles burn around
Is it your birthday?

Tomorrow never comes until it's too late

Although that shelter is your home
A living space you have outgrown
It's only Friday
As you come out to the light,
Can your eyes behold the sight?
It must be Doomsday...

Tomorrow never comes until it's too late

Ain't it funny how men think
They made the bomb, they are extinct
It's only Saturday

I think tomorrow's come, I think it's too late
I think tomorrow's come, I think it's too late

Think tomorrow's come... I think it's too late

Турецкий перевод

Colonel Bagshot - Altı Gün Savaşı (Турецкий перевод)

Haftaya başlarken,
zirve toplantısında onların konuşmalarını duyacaksın.
Daha günlerden Pazartesi...
Müzakere dağılıyor.
Şu kaşlarını çatmış liderlere bak.
Bu silahları kuşanma günüdür.

"Yarın" asla iş işten geçmeden önce gelmez.

Belki de oturmuş öğle yemeğini yiyorsundur,
haberler yumruk gibi tepene inecek.
Daha günlerden Salı...
Asla savaşa gideceğimizi düşünmemiştin,
gördüğümüz onca şeyden sonra.
Bu "nisan bir" günüdür.

"Yarın" asla iş işten geçmeden önce gelmez.

Hepimiz yer altına koşuşturacağız
ve şamatayı dinliyor olacağız.
Daha günlerden Çarşamba...
Loş sığınağında,Colonel Bagshot - Six-Day War - http://ru.motolyrics.com/colonel-bagshot/six-day-war-lyrics-turkish-translation.html
biraz yün al ve örmeyi öğren.
Çünkü uzun bir gün olacak.

"Yarın" asla iş işten geçmeden önce gelmez.

Yukarıdan bir uğultu duyuyorsun;
" Hayatta mısınız yoksa öldünüz mü?"
Daha günlerden Perşembe...
Toprağın titremesini hissediyorsun,
etrafta bi milyar yanan mum var.
Doğum günün mü?

"Yarın" asla iş işten geçmeden önce gelmez.

O sığınak senin yuvan bile olsa,
kendin için yaptığın bir yaşama alanı...
Daha günlerden Cuma...
Aydınlığa çıkarken
gözlerin etrafı görebilecek mi?
Bu kıyamet günü olmalı...

"Yarın" asla iş işten geçmeden önce gelmez.

Adamların düşünme şekli komik değil mi;
bombayı yapıyorlar, soyları tükeniyor.
Daha günlerden Cumartesi...

Sanırım "yarın" geldi, sanırım iş işten geçti.

Sanırım "yarın" geldi, sanırım iş işten geçti.

Sanırım "yarın" geldi... sanırım iş işten geçti.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Six-Day War"? Напишите ваш комментарий.