Claudio Baglioni
Claudio Baglioni

Por El Camino перевод на Русский

Текст песни

Claudio Baglioni - Por El Camino

Hemos crecido juntos yo y mis ojos como dos amigos
que buscan con el alma un lugar
que hoy no existe ya,
entre mil mañanas frescas de bicicletas,
mil atardeceres sobre algún autobús
y con un hambre de sonrisas que regalen luz. Yo y mis cuadernos de recuerdos,
direcciones que he perdido.
He visto caras de quien tanto amé
marcharse luego un día
y he respirado un mar desconocido en las horas
silenciosas de un verano de ciudad
mirando mi sombra repleta de melancolía. Yo con mis noches que he cerrado como cerrando un paraguas
mirándome hacia dentro para leer el dolor y la sal.
He caminado por las calles persiguiendo el viento
y sintiendo un peso de inutilidad
y frágil y violento yo me he dicho
tú verás, verás, verás… Por el camino verás que no estarás tú solo.
Por el camino encontrarás un gancho en el cielo.
Oirás por el camino latir tu corazón.
Encontrarás más amor. Soy sólo gota en este mar de gente que hay en este mundo.Claudio Baglioni - Por El Camino - http://ru.motolyrics.com/claudio-baglioni/por-el-camino-lyrics-russian-translation.html
Yo que he soñado sobre un tren que nunca dejó el andén,
Corriendo por los prados blancos de luna
para regalar más tiempo a mi ingenuidad
y joven y violento yo me he dicho
tu verás, verás, verás… Por el camino verás que no estarás tú solo.
Por el camino encontrarás
también tú un gancho en el cielo.
Oirás por el camino latir tu corazón.
Encontrarás más amor. Yo sé muy bien que una canción no nos podrá cambiar la vida,
pero no sé muy bien por qué seguimos esta búsqueda infinita,
qué es lo que me mueve dentro a cantar canciones,
a buscar amores una y otra vez
para que sea mejor mañana,
porque mañana tú… Por el camino verás…
Para que sea mejor mañana, porque mañana tú…
Por el camino verás…
Para que sea mejor mañana, porque mañana tú…
Por el camino verás…
Para que sea mejor mañana, porque mañana tú…
Por el camino verás…

Русский перевод

Claudio Baglioni - В Пути (Русский перевод)

Я и мои тёмные глаза повзрослели вместе,
С беспокойной душой, чтобы искать место, которого нет.
Между тысячей свежих восходов, встреченных на велосипеде
И ещё тысячей закатов за трамвайными проводами
и жаждой улыбок и рук вокруг меня.

Я и мои ящики с воспоминаниями и адресами, которые я потерял.
Я видел, как лица и голоса тех, кого я любил, рано или поздно уходили прочь.
И я дышал незнакомым морем в больших и пустых часах городского лета
Рядом с моей голой тенью грусти.

Я и столько моих закрытых вечеров, как закрыть зонт,
С лицом над грудью, чтобы прочитать мои горести и мои беды,
Я шёл теми дорогами, которые изгибаются, следуя ветру.
И внутри чувства ненужности...
И хрупкий, но жестокий, я сказал себе: "Ты увидишь, увидишь, увидишь."

В пути ты увидишь,
Что ты больше не одинок.
В пути ты найдёшь зацепку посреди неба,
И почувствуешь, как дорога заставляет стучать сердце,Claudio Baglioni - Por El Camino - http://ru.motolyrics.com/claudio-baglioni/por-el-camino-lyrics-russian-translation.html
Увидишь больше любви, увидишь.

Я слишком маленький среди этих людей в этом мире,
Я тот, что мечтал над поездом, который никогда не тронулся,
И я бежал посреди лугов, белых в свете луны,
Чтобы вырвать ещё один день у моей наивности,
И молодой, но постаревший, я сказал себе: "Ты увидишь, увидишь, увидишь."

В пути ты увидишь,
Что ты больше не одинок.
В пути ты найдёшь зацепку посреди неба,
И почувствуешь, как дорога заставляет стучать сердце,
Увидишь больше любви, увидишь.

И песня, даже эта, не сможет никогда поменять жизнь.
Но что это, что заставляет нас идти вперёд и говорить, что ещё не кончено?
Что это, что разрывает мне сердце между песнями и любовью?
Что заставляет нас петь и любить всё больше и больше?
Чтобы завтра было лучше, чтобы завтра ты...
В пути ты увидишь...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Por El Camino"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Claudio Baglioni на Русский язык