Chisu - Etsijät
Mä näin jo kaukaa kun hän saapui
mun oven viereen
ja sitoi hevosen mun puiseen kaiteeseen
Eikä hän peremmälle tullut,
katseli siinä vain,
kun hänen vaatteet hain eteiseen Hän sanoi;
"Elämä on lyhyt,
eikä hän ole vielä löytänyt
sitä mitä hän on etsinyt" Häl' oli silmissänsä jano
ja vaikka mä näinkin sen,
otin hänet vierellein mun elämään
ja siinä seistessäni viel' kuulin,
kun preeria kauemmas
häntä kutsui tuonnemmas etelään Ja elämä on lyhyt
eikä hän ollut vielä löytänyt
sitä mitä hän on etsinyt Ennenkuin nousi ratsuillensa
laski käden poskelleinChisu - Etsijät - http://ru.motolyrics.com/chisu/etsijat-lyrics-french-translation.html
ja kysyi: "oi, tyttösein, mua ootathan?"
ja vaikka sydämeni viel' toivoi
järkeni ennusti: on tuol' joku vielä
varmasti
munkaltaista ilman Mä sanoin:
"Elämä on lyhyt
enkä mä oottaa enää pystynyt
Päivä laskee pian, lähde nyt!" Niin lähti hän ja rakkautensa
vei kauas mukanaan,
rinnan alla suurempaan maailmaan
Mä siinä lakaisin kuistin ja oven
auki jätin toiselle, etsijälle uudelle,
joka jo kotiin kaipaa Mä mietin:
"Elämä on lyhyt
mut onko vielä koskaan kukaan löytänyt
sitä mitä hän on etsinyt?"
Chisu - Chercheurs (Французский перевод)
J'ai vu déjà de loin qu'il arrivait
Près de ma porte
Et qu'il attachait le cheval à une rampe de bois.
Et il n'était pas rentré,
Mais il restait là à regarder
Quand je lui avais apporté ses vêtements à l'entrée.
Il a dit :
"La vie est courte,
Et il n'a pas encore trouvé
Ce qu'il a cherché"
Il a, dans ses yeux, un soif
Et même si je l'avais vu,
J'avais pris celui-là à côté de moi dans ma vie
Et là debout, j'avais entendu
La prérie l'appeler plus loin
Encore plus au Sud
Et la vie est courte,
Et il n'a pas encore trouvé
Ce qu'il a cherché
Avant de monter le cheval
Il a baissé sa main sur mes jouesChisu - Etsijät - http://ru.motolyrics.com/chisu/etsijat-lyrics-french-translation.html
En me demandant : "Oh, ma petite chérie, tu m'attendras, n'est-ce pas ?"
Et même si mon cœur espérait encore
Ma raison prévoyait : il y a encore quelqu'un
Surement
Sans quelqu'un comme moi
J'ai dit :
"La vie est courte
Et je ne pouvais plus attendre
Le jour va tomber, pars vite !"
Ainsi, il était parti et son amour
L'avait emporté très loin,
Sous la poitrine vers un monde plus magnifique
Moi cependant, je balayais le veranda et laissais
La porte ouverte pour un autre, un nouveau chercheur
Qui a déjà envie de rentrer chez soi
Je me suis demandé :
"La vie est courte
Mais y a-t-il déjà quelqu'un qui aurait trouvé
Ce qu'il a cherché ?"