Chavoshi - Nemitoonam
کلاهمونو اگه باد نبرده
 یا که خوره دلامونو نخورده
 یا اگه غم که خنده هاش چرنده
 نمی تونه به ریشمون بخنده
 اگه هنوز ریشه ما تو خاکه
 یا دستامون تو اسمون پاکه
 اگه درختیم و سپید بختیم
 اگه تناوریم و سبز و سختیمChavoshi - Nemitoonam - http://ru.motolyrics.com/chavoshi/nemitoonam-lyrics-english-translation.html
 عوض نشو رنگ نباز و نشکن
 حتی با دیدن شکستن من
 دلم می خواد مثل همیشه باشی
 برای من ساقه و ریشه باشی نمی تونم نمی تونم عزیزم
 خاطره های تو رو دور بریزم
 نمی تونم نمی تونم عزیزم
 خاطره های تو رو دور بریزم
Chavoshi - Nemitoonam (Английский перевод)
if wind dont take our hat ( means if we dont get in trouble)
 or if leprosy dont destroy our hearts (means if sorrow let us, if sorrow dont knockout us)
 or if sorrow that its laugh is silly
 cant satirize us
 if still our root are in the ground ( like tree)
 or if our hands are in the clean sky ( like tree)
 if we are trees and are happyChavoshi - Nemitoonam - http://ru.motolyrics.com/chavoshi/nemitoonam-lyrics-english-translation.html
 if we are robust and green and strong
 dont change, dont discolour, dont break
 even when u see my break
 i wish u be as the same
 i wish u be root and stem for me
 i cant i cant my dear
 i cant junk your memories
