Ceca - Zagrljaj
I ti, i ja, umiremo
da se na tren bar dodirnemo.
K'o put u raj, ljubav je ta
i večna je, i nemoguća. I živeće dva nedužna...
dva pretužna, hej! Ref.
Zaradiće na mom bolu
noćni svirači
tek kad te vidim
sunce će izaći
o, samoćo sviraj kraj. I bićemo možda stari
za neke stvariCeca - Zagrljaj - http://ru.motolyrics.com/ceca/zagrljaj-lyrics-bulgarian-translation.html
pred nama samo prazni kalendari
al' nikada, stari za zagrljaj. I svaki moj korak je greh
bez tebe dan, bez tebe smeh.
U ništa sve pretvorili smo
da patimo zaslužili smo. I živeće dva nedužna
dva pretužna, hej! Ref. Život je najduži most
koji moramo preći
Bez daha ostaneš...
jer taj san o sreći
uništi te, pre nego ostvari se! Ref. Submitter's comments: V=A
-- lyrics
Ceca - Прегръдка (Болгарский перевод)
И ти и аз умираме
за миг поне да се докоснем.
Като път към рая е тази любов-
и вечна , и невъзможна е тя.
Ще живеят двама невинни
Двама твърде тъжни
Ще спечелят от болката ми
нощните музиканти.
Чак когато те видя слънцето
ще се покаже.
Самота свири за край.
И ще бъдем , може би ,
стари за някои неща
Пред нас са само
празните календари .
Но никога няма да сме
стари за прегръдка...
Всяка моя стъпка е грях
Без тебе ден , без тебе смях
Всичко превърнахме в нищо
Да страдаме заслужи ли сме
Ще живеят двама без вина
Двамина твъреде тъжни
спечелят от болката ми
нощните музиканти.
Чак когато те видя слънцетоCeca - Zagrljaj - http://ru.motolyrics.com/ceca/zagrljaj-lyrics-bulgarian-translation.html
ще се покаже.
Самота свири за край.
И ще бъдем , може би ,
стари за някои неща
Пред нас са само
празните календари .
Но никога няма да сме
стари за прегръдка..
Животът е най-дългият мост ,
през който трябва да преминем.
Ще останеш без дъх , защото
тази мечта за щастие
ще те унищожи преди да се
осъществи!
Ще спечелят от болката ми
нощните музиканти.
Чак когато те видя слънцето
ще се покаже.
Самота свири за край.
И ще бъдем , може би ,
стари за някои неща
Пред нас са само
празните календари .
Но никога няма да сме
стари за прегръдка..