Carla Bruni - Quelqu'un M'a Dit
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fnent les roses.
On me dit que le temps qui glisse est un salaud que de nos chagrins
Il s'en fait des manteaux pourtant quelqu'un m'a dit...
Refrain
Que tu m'aimais encore,
C'est quelqu'un qui m'a dit que tu m'aimais encore.
Serais ce possible alors ?
On me dit que le destin se moque bien de nous
Qu'il ne nous donne rien et qu'il nous promet tout
Parat qu'le bonheur est porte de main,
Alors on tend la main et on se retrouve fou
Pourtant quelqu'un m'a dit ...
Refrain
Mais qui est ce qui m'a dit que toujours tu m'aimais?
Je ne me souviens plus c'tait tard dans la nuit,
J'entend encore la voix, mais je ne vois plus les traits
"Il vous aime, c'est secret, lui dites pas que j'vous l'ai dit"
Tu vois quelqu'un m'a dit...
Que tu m'aimais encore, me l'a t'on vraiment dit...
Que tu m'aimais encore, serait-ce possible alors ?
On me dit que nos vies ne valent pas grand chose,
Elles passent en un instant comme fnent les roses
On me dit que le temps qui glisse est un salaud Carla Bruni - Quelqu'un M'a Dit - http://ru.motolyrics.com/carla-bruni/quelquun-ma-dit-lyrics-dutch-translation.html
Que de nos tristesses il s'en fait des manteaux,
Pourtant quelqu'un m'a dit que...
Refrain
Qualcuno mi ha detto
Mi hanno detto che le nostre vite non valgono un granch
passano in un istante come appassiscono le rose
mi hanno detto che il tempo che scorre un vagabondo che dei nostri dolori
se ne fa dei mantelli, tuttavia qualcuno mi ha detto
(ritornello)
che tu mi amavi ancora
c' qualcuno che mi ha detto che mi amavi ancora
possibile, allora?
mi hanno detto che il destino si prende gioco di noi
che non ci regala niente e che ci promette tutto
sembrerebbe che la felicit sia a portata di mano
allora si tende la mano e si impazzisce
tuttavia qualcuno mi ha detto...
(ritornello)
Ma chi mi ha detto che tu mi amavi sempre?
non mi ricordo pi, era notte fonda
sento ancora la voce, ma non ricordo pi il viso
"Lui ti ama, un segreto, non dirgli che te l'ho detto"
Vedi qualcuno mi ha detto...
Carla Bruni - Iemand zei me (Голландский перевод)
Men zei me dat onze levens niet veel voorstellen,
dat ze voorbijgaan in een oogwenk zoals rozen verleppen.
Men zei me dat de tijd die voorbijgaat als een rotzak is
die van ons leed een jas voor zichzelf maakt.
Toch zei iemand me...
[Refrein:]
... dat jij nog steeds van me houdt,
het was iemand die me zei dat jij nog steeds van me houdt.
Is dat dan toch mogelijk?
Men zei me dat het lot met ons spot,
dat het ons niets geeft en ons alles belooft.Carla Bruni - Quelqu'un M'a Dit - http://ru.motolyrics.com/carla-bruni/quelquun-ma-dit-lyrics-dutch-translation.html
Geluk lijkt binnen handbereik te zijn,
maar men reikt ernaar en staat voor gek.
Toch zei iemand me...
[Refrein]
Maar wie is het die me zei dat jij nog steeds van me houdt?
Ik weet het niet meer, het was laat in de nacht,
ik hoor nog steeds die stem maar kan het gezicht niet meer zien...
"Hij houdt van je, het is een geheim, vertel hem niet dat ik het je zei."
Zie je, iemand zei me...
... dat jij nog steeds van me houdt, hij zei het me werkelijk...
... dat jij nog steeds van me houdt, is dat dan toch mogelijk?