Camille - Pâle Septembre
[That month, someone fell from a tower as I fell in love. Life and peace started to crumble down. I still love you so...]
Pâle septembre,
comme il est loin,
le temps du ciel sans cendres
il serait temps de s'entendre
sur le nombre de jours qui
jonchent le sol
d'octobre
Mâle si tendre
au début de novembre
devint sourd aux avances de l'amour
mais quel mal me prit
de m'éprendre de lui ?
Sale décembre
comme il est lourd le ciel
sais-tu que les statues de sel Camille - Pâle Septembre - http://ru.motolyrics.com/camille/pale-septembre-lyrics-german-translation.html
ont cessé de t'attendre ?
Pâle septembre
Entends-tu le glas que je sonne ?
Je t'aime toujours d'amour
je sème l'amour
Les saisons passent mais de grâce
faisons semblant qu'elles nous ressemblent
Mais qui est cet homme qui tombe de la tour ?
Mais qui est cet homme qui tombe des cieux ?
Mais qui est cet homme qui tombe amoureux ?
Pâle septembre,
comme il est loin,
le temps du ciel sans cendres
il serait temps de s'entendre.
Camille - Blasser September (Немецкий перевод)
Blasser September
wie weit sie doch ist
die Zeit des aschelosen Himmels
Zeit wäre es, sich darüber zu verständigen
wie viele Tage
den Boden des Oktobers säumen
Zärtlicher Mann
Anfang November
wurde er für die Liebe taub
aus welcher Besessenheit heraus
habe ich mich in ihn verliebt ?
Schmutziger Dezember
so schwer wiegt HimmelCamille - Pâle Septembre - http://ru.motolyrics.com/camille/pale-septembre-lyrics-german-translation.html
weißt Du, dass Salzsäulen
nicht mehr auf Dich warten ?
Blasser September
Hörst Du Die Stunde, dich ich Dir schlage
Ich liebe Dich immer noch voll der Liebe
Ich säe Liebe
Die Jahreszeiten lösen einander ab
doch flehe ich, das wir so tun, als ähnelten sie uns
Doch wer ist dieser Mann der vom Turm fällt ?
Doch wer ist dieser Mann der vom Himmel fällt ?
Doch wer ist dieser Mann, der der Liebe verfällt ?
Blasser September
wie weit sie doch ist
die Zeit des aschelosen Himmels
es wäre an der Zeit, einander zu verstehen.