Burzum - Erblicket Die Tochter Des Firmaments
Ich frage mich, wie wird der Winter sein
Wenn ich den Fru:hling niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird die Nach sein
Wenn ich den Tag niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
Wenn ich das Licht niemals sehen werde
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
Wenn der Schmerz endlos wa:hrt
In jeder Nacht ist das Schwarz anders
In jeder Nacht wu:nsche ich mir die Zeit zuru:ck,
In der ich durch die alten Wa:lder ritt
Burzum - Erblicket Die Tochter Des Firmaments - http://ru.motolyrics.com/burzum/erblicket-die-tochter-des-firmaments-lyrics-spanish-translation.html
In jedem Winter ist die Ka:lte anders
In jedem Winter fu:hle icj mich so alt
So alt wie die Nacht
So alt wie die furchtbare Ka:lte
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
Wenn ich den Tod niemals sehen werde
Ich frage mich, wieso muss das Leben
Ein Leiben sein, das ewig wa:hrt
Ich frage mich, wie wird das Leben sein
Wenn ich den Tod niemals sehen werde
Ich frage mich, wieso muss das Leben
Ein Leiben sein, das ewig wa:hrt
Burzum - Mirad las Hijas del Firmamento (Испанский перевод)
Me pregunto cómo será el invierno
con una primavera que nunca veré
Me pregunto cómo será la noche
con un día que nunca veré
Me pregunto cómo será la vida
con una luz que nunca veré
Me pregunto cómo será la vida
con un dolor que dura eternamente
Cada noche hay un tono distinto de negro
cada noche desearía volver
a los tiempos en los que cabalgaba
a través de los antiguos bosques
Cada invierno, hay un frío distintoBurzum - Erblicket Die Tochter Des Firmaments - http://ru.motolyrics.com/burzum/erblicket-die-tochter-des-firmaments-lyrics-spanish-translation.html
cada inviern, me siento tan viejo
tan viejo como la noche
tan viejo como el frío aterrador
Me pregunto cómo será la vida
con una muerte que nunca veré
Me pregunto cómo será la vida
una vida que dure eternamente
Me pregunto cómo será la vida
con una muerte que nunca veré
Me pregunto cómo será la vida
una vida que dure eternamente