Buika
Buika

No Habrá Nadie en el Mundo перевод на Румынский

Текст песни

Buika - No Habrá Nadie en el Mundo

Desde que el agua el libre,
Libre entre manantiles vive,
jazmines an llorao,
y yo no comprendo como
en tus ojos niña solo hay desierto.
Hermosa era la tarde, cuando entre los olivos nadie,
nadie vio como yo a ti te quise, como te quiero.
Hoy los olivos duermen y yo no duermo.

No habra nadie en el mundo que cureBuika - No Habrá Nadie en el Mundo - http://ru.motolyrics.com/buika/no-habra-nadie-en-el-mundo-lyrics-romanian-translation.html
la herida que dejo tu orgullo,
yo no comprendo que tu me lastimes
con todo todo el amor que tu me diste(x2)

Pá cuando tu volvieras, pensé en cantarte coplas viejas, esas que hablan de amores y del sufrimiento, cuando tu vuelvas niña, te como a besos.
y volaremos alto donde las nubes van despacio.
despacio va mi boca sobre tu cuerpo, tan lento que seguro se pare el tiempo.

No habra nadie en el mundo que cure
la herida que dejo tu orgullo,
yo no comprendo que tu me lastimes
con todo todo el amor que tu me diste(x2)

Румынский перевод

Buika - Nu va fi nimeni pe lume (Румынский перевод)

Din moment ce apa e libera,
Libera intre ivoarele vietii,
Iasomiile au plans
Deja eu nu mai inteleg cum
In ochii tai, fetito, este doar desert.
Frumoasa era dupa-amiaza, cand intre maslini, nimeni,
nimeni nu a vazut cum eu pe tine te-am iubit, cum te iubesc.

Nu va fi nimeni pe lume sa vindece
rana pe care a lasat-o orgoliul tau,Buika - No Habrá Nadie en el Mundo - http://ru.motolyrics.com/buika/no-habra-nadie-en-el-mundo-lyrics-romanian-translation.html
eu nu inteleg ca tu ma ranesti
cu toata, toata iubirea pe care mi-ai dat-o. x2

Pentru cand tu te vei intoarce, m-ma gandit sa iti cant melodii vechi,
Acelea ce vorbesc despre iubiri si suferinta, cand tu te vei intoarce, fetito, te mananc cu saruturi.
Si vom zbura sus, unde norii merg incet.
Incet merge gura mea pe corpul tau, atat de lent, incat timpul se opreste in loc.

Nu va fi nimeni pe lume sa vindece
rana pe care a lasat-o orgoliul tau,
eu nu inteleg ca tu ma ranesti
cu toata, toata iubirea pe care mi-ai dat-o. x2

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "No Habrá Nadie en el Mundo"? Напишите ваш комментарий.