Buika
Buika

No Habrá Nadie en el Mundo перевод на Французский

Текст песни

Buika - No Habrá Nadie en el Mundo

Desde que el agua el libre,
Libre entre manantiles vive,
jazmines an llorao,
y yo no comprendo como
en tus ojos niña solo hay desierto.
Hermosa era la tarde, cuando entre los olivos nadie,
nadie vio como yo a ti te quise, como te quiero.
Hoy los olivos duermen y yo no duermo.

No habra nadie en el mundo que cureBuika - No Habrá Nadie en el Mundo - http://ru.motolyrics.com/buika/no-habra-nadie-en-el-mundo-lyrics-french-translation.html
la herida que dejo tu orgullo,
yo no comprendo que tu me lastimes
con todo todo el amor que tu me diste(x2)

Pá cuando tu volvieras, pensé en cantarte coplas viejas, esas que hablan de amores y del sufrimiento, cuando tu vuelvas niña, te como a besos.
y volaremos alto donde las nubes van despacio.
despacio va mi boca sobre tu cuerpo, tan lento que seguro se pare el tiempo.

No habra nadie en el mundo que cure
la herida que dejo tu orgullo,
yo no comprendo que tu me lastimes
con todo todo el amor que tu me diste(x2)

Французский перевод

Buika - Il n'y aura personne au monde (Французский перевод)

Depuis que l'eau est libre,
Elle vit libre entre les sources,
Les jasmins ont pleuré,
Et je ne comprends pas comment
Dans tes yeux, ma chérie, il n'y a que désert.
La soirée était belle, lorsqu'entre les oliviers personne,
Personne ne vit comme je te désirais, comme je te désire.
Aujourd'hui les oliviers dorment mais je ne dors pas.

Il n'y aura personne au monde pour soignerBuika - No Habrá Nadie en el Mundo - http://ru.motolyrics.com/buika/no-habra-nadie-en-el-mundo-lyrics-french-translation.html
La blessure qu'a laissé ton orgueil,
Je ne comprends pas que tu puisses me faire mal
Avec tout l'amour que tu m'as donné(x2)

Pour quand tu reviendrais, j'ai pensé te chanter de vieilles chansons populaires, celles-là qui parlent d'amours et de souffrance, quand tu reviendra, ma chérie, je te dévorerai de baisers.
Et nous volerons très haut là où les nuages vont doucement.
Ma bouche va doucement sur ton corps, si lentement que le temps doit sûrement s'arrêter.

Il n'y aura personne au monde pour soigner
La blessure qu'a laissé ton orgueil,
Je ne comprends pas que tu puisses me faire mal
Avec tout l'amour que tu m'as donné(x2)

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "No Habrá Nadie en el Mundo"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Buika на Французский язык