Bruno e Marrone - Boate Azul
Doente de amor procurei remédio na vida noturna
Com a flor da noite em uma boate aqui na zona sul
A dor do amor é com outro amor que a gente cura
Vim curar a dor desse mal de amor na boate azul
E quando a noite vai se agonizando no clarão da aurora
Os integrantes da vida noturna se foram dormir
E a dama da noite que estava comigo também foi embora
Fecharam-se as portas, sozinho de novo tive que sair Sair de que jeito,Bruno e Marrone - Boate Azul - http://ru.motolyrics.com/bruno-e-marrone/boate-azul-lyrics-english-translation.html
Se nem sei o rumo para onde vou
Muito vagamente me lembro que estou
Em uma boate aqui na zona sul
Eu bebi demais
E não consigo me lembrar sequer
Qual era o nome daquela mulher
A flor da noite na boate azul.
Bruno e Marrone - Blue Nightclub (Английский перевод)
Lovesick remedy sought in the nightlife
With the flower of the night at a nightclub here in the south
The pain of love with love is that we cure
I came to heal the pain of love in the club of evil blue
And when the night will be dying in the glow of dawn
The members of the nightlife gone to sleep
And the lady of the night who was also left with me
They closed the doors, alone again had to leave
Exit that way,Bruno e Marrone - Boate Azul - http://ru.motolyrics.com/bruno-e-marrone/boate-azul-lyrics-english-translation.html
If you do not even know where to go toward
I vaguely remember that I am
At a nightclub here in the south
I drank too much
And I can not even remember
What was the name of that woman
The flower of the night club in blue.