Boris Novkovic - Vukovi umiru sami
Tisina ko sidro veze mrak
u meni polako kopni strah
ova ljubav je bila prividjenje
nije ovo moje vrijeme Do zore je ostao jos koji sat
a vani nemir ko da je rat
oblacim kaput i odlazim
da sve zaboravim Ref.
I opet Dunavom plove brodoviBoris Novkovic - Vukovi umiru sami - http://ru.motolyrics.com/boris-novkovic/vukovi-umiru-sami-lyrics-ukrainian-translation.html
a ti vise za mene ne brini
ko lisce sam, vjetar me raznosi
vukovi umiru sami Tisina ko sidro veze mrak
u meni polako kopni strah
oblacim kaput i odlazim
da sve zaboravim Ref. Dunavom, Dunavom
Dunavom, Dunavom
Boris Novkovic - Вовки вмирають самотніми (Украинский перевод)
Тиша, наче якір, сковує морок
У мені поволі тане страх
Ця любов була як мариво
Не мій, значить, це час
До зорі осталось декілька годин
А неспокій такий, як на війні
Одягаю пальто і йду геть
Щоб забути усе
Приспів
І знову Дунаєм пливуть корабліBoris Novkovic - Vukovi umiru sami - http://ru.motolyrics.com/boris-novkovic/vukovi-umiru-sami-lyrics-ukrainian-translation.html
а ти більше за мене не хвилюйся
я наче листя, вітер мене жене
вовки вмирають самотніми
Тиша, наче якір, сковує морок
У мені поволі тане страх
Одягаю пальто і йду геть
Щоб забути усе
Приспів
Дунаєм, Дунаєм
Дунаєм, Дунаєм