Blackmores Night
Blackmores Night

Ghost of a Rose перевод на Турецкий

Текст песни

Blackmores Night - Ghost of a Rose

The valley green was so serene
In the middle ran a stream so blue...
A maiden fair, in despair, once had met her true love there and she told him...
She would say...

"Promise me , when you see, a white rose you'll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose..."

Her eyes believed in mysteries
She would lay amongst the leaves of amber
Her spirit wild, heart of a child, yet gentle still and quiet and mild and he loved her...
When she would say...

"Promise me , when you see, a white rose you'll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose..." Blackmores Night - Ghost of a Rose - http://ru.motolyrics.com/blackmores-night/ghost-of-a-rose-lyrics-turkish-translation.html

When all was done, she turned to run
Dancing to the setting sun as he watched her
And ever more he thought he saw
A glimpse of her upon the moors forever
He'd hear her say...

"Promise me , when you see, a white rose you'll think of me
I love you so,
Never let go,
I will be your ghost of a rose...
I will be your ghost of a rose..."

Ghost Of A rose
Ghost Of A rose
Ghost Of A rose
Ghost Of A rose
Ghost Of A rose
Ghost Of A rose

Турецкий перевод

Blackmores Night - gülün hayaleti (Турецкий перевод)

Bir Gülün Hayaleti Yeşil vadi çok durgundu,
Ortada akan bir akarsu öyle maviydi..
Bir bakire panayır,umutsuzluk içinde Bir keresinde gerçek aşkla o burada karşılaşmıştı ve ona söylemişti
Söylerdi...

Söz ver bana,ne zaman beyaz bir gül görsen
Beni düşüneceksin
Seni öyle çok sevdim
Gitmene hiç izin vermedim
Ben senin beyaz gülünün hayaleti olacağım...

Gözleri gizeme inanırdı
Koyu sarı yapraklar boyunca uzanırdı
Ruhu vahşi,bir çocuk yüreği
Hala uysal, ve sessiz ve yumuşak
Ve çocuk onu sevdi Kız şöyle derken:

Söz ver bana,ne zaman beyaz bir gül görsenBlackmores Night - Ghost of a Rose - http://ru.motolyrics.com/blackmores-night/ghost-of-a-rose-lyrics-turkish-translation.html
Beni düşüneceksin
Seni öyle çok sevdim
Gitmene hiç izin vermedim
Ben senin beyaz gülünün hayaleti olacağım...

Herşey yapılmışken kız geri döndü
Doğan güneşe dans ederek,çocuğun onu izlediği zaman gibi
Ve ebediyen çocuk onu gördüğünü düşündü
Kız sonsuza kadar şamandıralardan görünüp kayboldu
Çocuk onu şöyle demesini dinlerdi:

Söz ver bana,ne zaman beyaz bir gül görsen
Benidüşüneceksin
Seni öyle çok sevdim
Gitmene hiç izin vermedim
Ben senin beyaz gülünün hayaleti olacağım...

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Ghost of a Rose"? Напишите ваш комментарий.