BI-2
BI-2

Vechnaya Lubov' перевод на Испанский

Текст песни

BI-2 - Vechnaya Lubov'

В небо уносятся горькие жалобы траурных колоколов.
Плачут монахи, рыдают монахи - они потеряли любовь.
Прыгают плясом, задравши рясы, от края до края зари.
Смотрят на небо и ищут по книгам следы настоящей любви. Но где она живет вечная любовь
Уж я-то к ней всегда готов
Вечная любовь, чистая мечтаBI-2 - Vechnaya Lubov' - http://ru.motolyrics.com/bi-2/vechnaya-lubov-lyrics-spanish-translation.html
Нетронутая тишина. Римский папа разбил все иконы и сам взорвал Ватикан.
Мучая зрение, ищет знамения, и проклинает ислам. Только не вернуть вечную любовь
Слепое знамя дураков.
Вечная любовь, чистая мечта
Нетронутая тишина. Submitter's comments:  This is cover of Agatha Christie's song.

Испанский перевод

BI-2 - Eterno amor (Испанский перевод)

Al cielo se llevan las quejas amargas de las fúnebres campanas
Los mojes sollozan y lloran porque han perdido el amor
Saltan bailando con las túnicas levantadas desde el borde de una amanecer a otro
Miran al cielo y buscan en los libros las huellas del amor

Pero ¿A dónde vive el eterno amor?
Yo siempre estaré esperándolo
Eterno amor, sólo es un sueñoBI-2 - Vechnaya Lubov' - http://ru.motolyrics.com/bi-2/vechnaya-lubov-lyrics-spanish-translation.html
Tranquilidad perfecta

El papa romano rompió todos los ídolos y se fue del Vaticano
Atormentado por una vision, buscando señales, y maldiciendo al Islam

Pero no regresa el amor eterno
Es una tonta bandera para ciegos
Eterno amor, sólo es un sueño
Tranquilidad perfecta

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Vechnaya Lubov'"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен BI-2 на Испанский язык