BI-2 - Vechnaya Lubov'
В небо уносятся горькие жалобы траурных колоколов.
Плачут монахи, рыдают монахи - они потеряли любовь.
Прыгают плясом, задравши рясы, от края до края зари.
Смотрят на небо и ищут по книгам следы настоящей любви. Но где она живет вечная любовь
Уж я-то к ней всегда готов
Вечная любовь, чистая мечтаBI-2 - Vechnaya Lubov' - http://ru.motolyrics.com/bi-2/vechnaya-lubov-lyrics-english-translation.html
Нетронутая тишина. Римский папа разбил все иконы и сам взорвал Ватикан.
Мучая зрение, ищет знамения, и проклинает ислам. Только не вернуть вечную любовь
Слепое знамя дураков.
Вечная любовь, чистая мечта
Нетронутая тишина. Submitter's comments: This is cover of Agatha Christie's song.
BI-2 - Eternal love (Английский перевод)
Bitter complaints of mourning bells are going to heaven
Monks are crying, monks are weeping, they've lost love.
They jump in folk dance, pulling cassocks up, from end to end of daybreak.
They're looking in the sky and looking for real love in the books.
But where do eternal love live?
I'm always ready for it.
Eternal love is pure dreamBI-2 - Vechnaya Lubov' - http://ru.motolyrics.com/bi-2/vechnaya-lubov-lyrics-english-translation.html
Untouched silent.
Pope of the Rome broke all icons and blew Vatican up by his own
He torment his sight, looks for sign and curses Islam.
But eternal love cannot be back
It's blind banner of fools.
Eternal love is pure dream
Untouched silent.