No photo
Bew Kalayanee

kwaam rák see dam перевод на Венгерский

Текст песни

Bew Kalayanee - kwaam rák see dam

ความรักสีแดง คงร้อนแรง ดังไฟเผา ความรักสีขาว คงสวยราวดังเมฆา ความรักสีฟ้า ยามทิวาช่างน่าดู ความรักสีชมพู่ หมู่พฤกษาล้วนดังมายา ความรักนั้นแท้จริงสีอะไร ใครจะตอบได้ไหม ความรักนั้นเป็นเชื้อไฟเผาไหม้ หรือเป็นหยดหนึ่งน้ำใส แต่ความรักสีดำ ต้องเจ็บช้ำอนิจจัง จะจดจำไว้ว่ารักของข้านี้มันสีดำBew Kalayanee - kwaam rák see dam - http://ru.motolyrics.com/bew-kalayanee/kwaam-rak-see-dam-lyrics-hungarian-translation.html

Венгерский перевод

Bew Kalayanee - A szerelem színei (Eredeti cím: A szerelem fekete) (Венгерский перевод)

A szerelem vörös, mint a tűz, lobogó,

A szerelem fehér, mint a felhő, vakító,

A szerelem kék, mint az ég, nyugtató,

A szerelem rózsaszín, csalárd illúzió,

Valójában milyen a szerelem, elmondható?

Tűzgolyó - vagy harmatcsepp, csillogó?

Lehet fekete is: hűtlen, fáj, és meggyötör,

Jegyezd meg: az én szerelmem fekete, és összetör.

Bew Kalayanee - kwaam rák see dam - http://ru.motolyrics.com/bew-kalayanee/kwaam-rak-see-dam-lyrics-hungarian-translation.html

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "kwaam rák see dam"? Напишите ваш комментарий.