Bengü - Gezegen
Bıktım bu yalnızlıklardan,
 Sebepsiz haksızlıklardan,
 Sorunlu ayrılıklardan. Gereksiz çekip gitmekle,
 Dert üstüne dert bindirmekle,
 Kırılmış kalp hırsızlardan. Ne inancım kaldı bu aşka, ne de sancım var,
 Ne inatla kalbimi kırdın, ne kazancın var?Bengü - Gezegen - http://ru.motolyrics.com/bengu/gezegen-lyrics-german-translation.html
 Yürek az çok kendine geldi, gidecek yer var,
 Önümüzde koskoca bir yıl, coşacak yer var. Tıkadın bütün yollarımı, sana verdiğim yıllarımı,
 Biriken tüm imkanlarımı alıp çek git.
 Sana verdiğim son hediye, beni bir daha görme diye,
 Gezegendeki son gemiye binip çek git.
Bengü - Planet (Немецкий перевод)
dieser Einsamkeit bin ich es leid
 von dieser Grundlosen Ungerechtigkeit
 von diesen verantwortlichen Trennungen
unnötig einfach fortzugehen
 einer Sorge nach der anderen zu stapeln
 von den kaputten Herzens Dieben
weder einen Glauben habe ich noch an dieser Liebe, weder irgendein Schmerz
 mit welcher Hartnäckigkeit hast du mein Herz gebrochen, was für einen Sieg hast du davon?Bengü - Gezegen - http://ru.motolyrics.com/bengu/gezegen-lyrics-german-translation.html
 das Herz ist einigermaßen zu sich gekommen, es gibt einen Weg zu gehen
 vor uns liegt ein großes Jahr, es gibt Orte zum begeistert werden
du hast all meine Wege versperrt, all meine Jahre die ich dir gegeben habe
 nimm all meine ersparen Möglichkeiten und hau ab
 mein letztes Geschenk das ich dir geben werde, damit du mich nie wieder siehst
 nimm den letzten Schiff auf diesem Planten und hau ab
