Bengü
Bengü

Gezegen перевод на Немецкий

Текст песни

Bengü - Gezegen

Bıktım bu yalnızlıklardan,
Sebepsiz haksızlıklardan,
Sorunlu ayrılıklardan. Gereksiz çekip gitmekle,
Dert üstüne dert bindirmekle,
Kırılmış kalp hırsızlardan. Ne inancım kaldı bu aşka, ne de sancım var,
Ne inatla kalbimi kırdın, ne kazancın var?Bengü - Gezegen - http://ru.motolyrics.com/bengu/gezegen-lyrics-german-translation.html
Yürek az çok kendine geldi, gidecek yer var,
Önümüzde koskoca bir yıl, coşacak yer var. Tıkadın bütün yollarımı, sana verdiğim yıllarımı,
Biriken tüm imkanlarımı alıp çek git.
Sana verdiğim son hediye, beni bir daha görme diye,
Gezegendeki son gemiye binip çek git.

Немецкий перевод

Bengü - Planet (Немецкий перевод)

dieser Einsamkeit bin ich es leid
von dieser Grundlosen Ungerechtigkeit
von diesen verantwortlichen Trennungen

unnötig einfach fortzugehen
einer Sorge nach der anderen zu stapeln
von den kaputten Herzens Dieben

weder einen Glauben habe ich noch an dieser Liebe, weder irgendein Schmerz
mit welcher Hartnäckigkeit hast du mein Herz gebrochen, was für einen Sieg hast du davon?Bengü - Gezegen - http://ru.motolyrics.com/bengu/gezegen-lyrics-german-translation.html
das Herz ist einigermaßen zu sich gekommen, es gibt einen Weg zu gehen
vor uns liegt ein großes Jahr, es gibt Orte zum begeistert werden

du hast all meine Wege versperrt, all meine Jahre die ich dir gegeben habe
nimm all meine ersparen Möglichkeiten und hau ab
mein letztes Geschenk das ich dir geben werde, damit du mich nie wieder siehst
nimm den letzten Schiff auf diesem Planten und hau ab

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Gezegen"? Напишите ваш комментарий.

Другие переводы песен Bengü на Немецкий язык