Bastille
Bastille

Oblivion перевод на Каталонский

Текст песни

Bastille - Oblivion

When you fall asleep
With your head upon my shoulder
When you're in my arms
But you've gone somewhere deeper
Are you going to age with grace?
Are you going to leave a path to trace?
Are you going to age with grace?
Or only to wake and hide your face.
Well oh oblivion is calling out your name
You always take it further than I ever can.
When you play it harder Bastille - Oblivion - http://ru.motolyrics.com/bastille/oblivion-lyrics-catalan-translation.html
And I try to follow you there
It's not about control
But I turn back when I see where you go.
Are you going to age with grace?
Are you going to leave a path to trace?
Are you going to age with grace?
Or only to wake and hide your face.
Well oh oblivion is calling out your name
You always take it further than I ever can.
Oh oblivion is calling out your name
You always take it further than I ever can.

Каталонский перевод

Bastille - Oblivion (Oblit) (Каталонский перевод)

Quan tu dorms
amb el teu cap
a sobre la meva espatlla.
Quan tu ets entre els meus braços,
però t'has anat a un lloc més profund.

Envelliràs amb mi amb gràcia?
Envelliràs amb mi sense errors?
Envelliràs amb mi amb gràcia,
Només per despertar y amagar la teva cara?
Quan l'oblit
Et cridi pel teu nom
Tu sempre aniràs més lluny
Del que yo podré arribar mai.

Quan jugues durBastille - Oblivion - http://ru.motolyrics.com/bastille/oblivion-lyrics-catalan-translation.html
I jo t'intento seguir,
No es tracta de control,
Però em giro quan veig cap a on vas

Envelliràs amb mi amb gràcia?
Deixaràs un camí per traçar?
Però quan l'oblit
Et cridi pel teu nom
Tu sempre aniràs més lluny
Del que jo podré arribar mai.
Pero quan l'oblit
Et cridi pel teu nom
Tu sempre aniràs més lluny
Del que jo podré arribar mai.

Оставить комментарий

Что вы думаете о песне "Oblivion"? Напишите ваш комментарий.