Bastille - Bad Blood
We were young and drinking in the park
There was nowhere else to go
And you said you always had my back
Oh but how were we to know
That these are the days that bind you together, forever
And these little things define you forever, forever
All this bad blood here, won't you let it dry?
It's been cold for years, won't you let it lie?
If we're only ever looking back
We will drive ourselves insane
As the friendship goes resentment grows
We will walk our different waysBastille - Bad Blood - http://ru.motolyrics.com/bastille/bad-blood-lyrics-turkish-translation.html
But those are the days that bind us together, forever
And those little things define us forever, forever
All this bad blood here, won't you let it dry?
It's been cold for years, won't you let it lie?
And I don't wanna hear about the bad blood anymore
I don't wanna hear you talk about it anymore
I don't wanna hear about the bad blood anymore
I don't wanna hear you talk about it anymore
All this bad blood here, won't you let it dry?
It's been cold for years, won't you let it lie?
Bastille - Kötü Kan (Турецкий перевод)
Gençtik ve parkta içiyorduk
Gidilecek başka bir yer yoktu
Ve sen her zaman arkamı kollayacağını söyledin
Oh, ama nasıl bilebilirdik ki?
Bu günlerdir seni birleştiren günler, sonsuza dek
Ve seni tanımlayan bu küçük şeyler, sonsuza dek
Tüm buradaki kötü kan, kurumasına izin vermeyecek misin?
Yıllardır soğuktu, yalan söylemesine izin vermeyecek misin?
Eğer ki sadece geçmişe bakacak olursak
Kendimizi delirtiriz
Arkadaşlığın gidip, kinin büyüdüğü gibiBastille - Bad Blood - http://ru.motolyrics.com/bastille/bad-blood-lyrics-turkish-translation.html
Kendimizin farklı yollarında yürüyeceğiz
Bu günlerdir bizi birleştiren günler, sonsuza dek
Ve bizi tanımlayan bu küçük şeyler, sonsuza dek
Tüm buradaki kötü kan, kurumasına izin vermeyecek misin?
Yıllardır soğuktu, yalan söylemesine izin vermeyecek misin?
Ve kötü kan hakkında daha fazla işitmek istemiyorum
Seni onun hakkında konuşurken duymak istemiyorum
Kötü kan hakkında daha fazla işitmek istemiyorum
Seni onun hakkında konuşurken duymak istemiyorum
Tüm buradaki kötü kan, kurumasına izin vermeyecek misin?
Yıllardır soğuktu, yalan söylemesine izin vermeyecek misin?