Barbra Streisand - Evergreen
Words and Music by Paul Williams
Love soft as an easy chair
Love fresh as the morning air
One love that is shared by two
I have found with you
Like a rose under the April snow
I was always certain love would grow
Love ageless and evergreen
seldom seen by two
Barbra Streisand - Evergreen - http://ru.motolyrics.com/barbra-streisand/evergreen-lyrics-italian-translation.html
You and I will make each night a first
every day a beginning
Spirits rise and their dance is unrehearsed
They warm and excite us
'cause we have the brightest love
Two lives that shine as one
morning glory and midnight sun
Time we've learned to sail above
Time won't change the meaning of one love
ageless and ever evergreen
Barbra Streisand - Sempreverde (Итальянский перевод)
Amore, morbido come una poltrona
amore, fresco come l'aria del mattino
Un amore che sia condiviso da due parti
Ho trovato te
Come una rosa sotto la neve di Aprile
Ero sempre sicura che l'amore potesse crescere
Un amore senza età e sempreverde
raramente visto dalle due parti
Tu ed io renderemo ogni notte come se fosse la prima
ogni giorno un inizioBarbra Streisand - Evergreen - http://ru.motolyrics.com/barbra-streisand/evergreen-lyrics-italian-translation.html
Gli spiriti si alzano e le loro danze sono estemporanee
Ci scalderanno e si emozioneranno
perché noi abbiamo l'amore più luminoso
due luci che brillano come se fossero una sola
mattino di gloria e sole di mezzanotte
il tempo ha imparato a navigare più in avanti
il tempo non muterà il significato di un amore
senza età e sempre sempreverde