Azucar Moreno - BÉsame
Tan solo déjame acercarme lentamente,
 Para embriagarme del perfume de tu piel.
 No temas, no he de presionarte si no quieres,
 El acercarme no te va a comprometer.
Pero lo cierto es que quisiera confesarte,
 Que me es difícil ignorar lo que hay que ver.
 Es imposible no querer, como la abeja entre la miel,
 Besar tus labios y perderme en el placer.
Yo no te pido que me des guarida.
 En el lugar más hondo de tu corazón.
 Sólo te pido que me des un beso,
 Porque del resto ya me encargo yo.
Yo no te pido que bajes la luna.
 Ni que con tus manos me alcances el sol.
 Azucar Moreno - BÉsame - http://ru.motolyrics.com/azucar-moreno/besame-lyrics-serbian-translation.html
 Tan sólo quiero perder en tus labios todo el control.
Bésame, siénteme
 Pruébame a sorbitos como un buen café.
 Háblame, pídeme
 Porque lo que quieras yo te lo daré.
Báilame, muévete
 Pégate a mi cuerpo y acaríciame.
 Mírame como estoy
 No demores más amor,
 Y entrégate.
Que tengo un pleito entre el instinto y el cerebro.
 Y aunque lo intente, no me puedo contener.
 Es imposible no querer, como la abeja entre la miel,
 Besar tus labios y perderme en el placer.
Azucar Moreno - LJUBI ME (Сербский перевод)
Samo mi dopusti da ti se lagano približim,
 Da bih se opila mirisom tvoje kože.
 Ne boj se,neću te siliti ukoliko ne želiš,
 Približavanje meni te neće obavezati.
Ali tačno je da bih ti željela priznati,
 Da mi je teško ignorisati to što moram gledati
 Nije moguće to ne željeti kao pčela med,
 Da ljubim tvoje usne i izgubim se u užitku.
Ne tražim ti sklonište
 U najdubljem dijelu srca tvog
 Samo ti tražim poljubac,
 A za ostalo ću se već pobrinuti ja.
Ne tražim ti da mi skineš mjesec.
 Niti da mi svojim rukama dohvatiš sunceAzucar Moreno - BÉsame - http://ru.motolyrics.com/azucar-moreno/besame-lyrics-serbian-translation.html
 Samo želim izgubiti kontrolu na tvojim usnama.
Ljubi me,osjeti me
 Kušaj me gutljajima kao dobru kafu
 Govori mi,traži mi
 Jer sve što poželiš daću ti.
Pleši mi,kreći se
 Priljubi se uz moje tjelo i miluj me
 Pogledaj me,kakva sam
 Ne oteži više ljubavi,
 I prepusti se.
Vodim bitku između intuicije i razuma
 Iako nastojim,ne mogu se obuzdati.
 Nije moguće to ne željeti kao pčela med,
 Da ljubim tvoje usne i izgubim se u užitku.
