Asaf Avidan - Is This It?
If I threw my broken body
Let it shatter on the rocks
Would you pick up all my imperfections
Keep them hidden in your jewelry box
Would you help this old man singing
Would you save this little boy
Would you treat me like a baby
And let treat you like his toy
Is this it? Is this really it?
This is it.
Would you break me like a prism
Would you see my different sides
Would you separate the bright ones
Hang them on your laundry line
Would you help this tired Abraham
It's not just Isaac that is cryingAsaf Avidan - Is This It? - http://ru.motolyrics.com/asaf-avidan/is-this-it-lyrics-serbian-translation.html
For he who is busy loving
Is both living and is also dying
Is this it? Is this really it?
This is it.
Would you know me like a doctor
Would you sing me like a hymn
Would you touch me like a bridesmaid
In some husband's dirty little dream
When these defeated lips have failed me
Would you save my hungry eyes
Would you milk your breasts for honey
Would you feed me all your petty lies
Is this it? Is this really it?
It's all that we've been praying for
It's all that we've been praying for
Is this it? Is this really it?
This is it.
Asaf Avidan - Je li to to (Сербский перевод)
Ako bacim svoje slomljeno telo
Pusti ga da se razbije na steama
Da li bi pokupila sve moje nesavršenosti
Držala ih sakrivene u svojoj kutiji za nakit
Da li bi pomogla ovom starcu da peva
Da li bi spasila ovog dečkića
Da li bi me tretirala kao bebu
I dozvolila da te tretira kao svoju igračku
Je li to to? Je li to stvarno to?
To je to.
Da li bi me slomila kao prizmu
Da li bi videla moje različite strane
Da li bi odvojila one svetle
Obesila ih na svojoj žici za veš
Da li bi pomogla ovom umornom Abrahamu
Nije samo Isak koji plačeAsaf Avidan - Is This It? - http://ru.motolyrics.com/asaf-avidan/is-this-it-lyrics-serbian-translation.html
Jer ko je zauzet voleći
U isto vreme živi i umire takođe
Je li to to? Je li to stvarno to?
To je to.
Da li me poznaješ kao doktor
Da li me pevaš poput himne
Da li bi me dodirnula kao deveruša
U nekom muževljevomm malom prljavom snu
Kad su me ove poražene usne izneverile
Da li bi spasila moje gladne oči
Da li bi pomuzla svoje grudi za med
Da li bi me nahranila svim svojim sitnim lažima
Je li to to? Je li to stvarno to?
To je sve za šta smo se molili
To je sve za šta smo se molili
Je li to to? Je li to stvarno to?
To je to.