Antonio Zambujo - Poema Dos Olhos Da Amada
Oh, minha amada
Que olhos os teus São cais noturnos
Cheios de adeus
São docas mansas
Trilhando luzes
Que brilham longe
Longe nos breus Oh, minha amada
Que olhos os teus Quanto mistério
Nos olhos teus
Quantos saveiros
Quantos navios
Quantos naufrágios
Nos olhos teus Oh, minha amadaAntonio Zambujo - Poema Dos Olhos Da Amada - http://ru.motolyrics.com/antonio-zambujo/poema-dos-olhos-da-amada-lyrics-italian-translation.html
Que olhos os teus Se Deus houvera
Fizera-os Deus
Pois não os fizera
Quem não soubera
Que há muitas eras
Nos olhos teus Ah, minha amada
De olhos ateus Cria a esperança
Nos olhos meus
De verem um dia
O olhar mendigo
Da poesia
Nos olhos teus Vinicius de Moraes
Antonio Zambujo - Poesia degli occhi dell'amata (Итальянский перевод)
Oh, mia amata,
Che occhi i tuoi
Sono moli notturni
Pieni di addii
Sono bacini calmi
Tracce di luce
Che brillano lontano
Lontano nelle tenebre
Oh, mia amata,
Che occhi i tuoi
Quanto mistero
Negli occhi tuoi
Quante scialuppe
Quante navi
Quanti naufragi
Negli occhi tuoi
Oh, mia amata,Antonio Zambujo - Poema Dos Olhos Da Amada - http://ru.motolyrics.com/antonio-zambujo/poema-dos-olhos-da-amada-lyrics-italian-translation.html
Che occhi i tuoi
Se Dio ci fosse stato
Li avrebbe fatti Dio
Perché non li avrebbe fatti
Chi non avesse saputo
Che ci sono molte ere
Negli occhi tuoi
Ah, mia amata
Dagli occhi atei
Crea la speranza
Negli occhi miei
Che un giorno vedano
Lo sguardo mendico
Della poesia
Negli occhi tuoi
Vinicius de Moraes