Antique - Dinata Dinata
Σαν γυναίκα γεννά
στο χώμα η νύχτα το πρωί
κι όλα αντέχουν ξανά
και γίνονται ζωή.
Ποια παλιά κιβωτός
μέσα απ' του χρόνου τις στοές
βγάζει ακόμα στο φως
ζευγάρια αναπνοές.
Δυνατά, δυνατά
γίναν όλα δυνατά τ' αδύνατα
Δυνατά , δυνατά
σ' ένα θέαμα κοινό
Δυνατά, δυνατά
κι όπως πάνε του χορού τα βήματα
με τα χέρια ανοιχτά
όλα τα περιφρονώ
Δεν υπάρχουν πολλά
που να ελπίζουμε μαζί
κοίτα, κοίτα ψηλά
κι άλλος αιώνας ζει
Ποια παλιά κιβωτός
μέσα απ' του χρόνου στοές
βγάζει ακόμα στο φως
ζευγάρια αναπνοές.
Δυνατά, δυνατά
γίναν όλα δυνατά τ' αδύνατα
Κι αναμμένο πετά
σπίρτο η γη στον ουρανόAntique - Dinata Dinata - http://ru.motolyrics.com/antique/dinata-dinata-lyrics-serbian-translation.html
Δυνατά, δυνατά
κι όπως πάνε του χορού τα βήματα
με τα χέρια ανοιχτά
όλα τα περιφρονώ
Κι όλο κάτι λέω
κάποια αγάπη κλαίω
κι όλο μέσα μου θρηνώ χαλάσματα
Με τα χρόνια μου
στα σεντόνια μου
σαν φαντάσματα.
Σαν γυναίκα γεννά
στο χώμα η νύχτα το πρωί
κι όλα αντέχουν ξανά
και γίνονται ζωή.
Ποια παλιά κιβωτός
μέσα απ' του χρόνου τις στοές
βγάζει ακόμα στο φως
ζευγάρια αναπνοές.
Δυνατά, δυνατά
γίναν όλα δυνατά τ' αδύνατα
Δυνατά , δυνατά
σ' ένα θέαμα κοινό
Δυνατά, δυνατά
κι όπως πάνε του χορού τα βήματα
με τα χέρια ανοιχτά
όλα τα περιφρονώ
Δυνατά, δυνατά
Antique - Moguće moguće (Сербский перевод)
Kao žena radja
noć jutro na zemlji
i sve ustaje nanovo
i nastaje život.
Kakva stara barka
u hodnicima vremena
još izvodi na svetlost
parova dah
Moguće, moguće
postaje sve moguće od nemogućeg
moguće, moguće
u jednom prizoru zajedničkom
moguće, moguće
i kao idući plešućim koracima
sa rukama raširenim
sve prezirem.
Ne postoji mnogo
čemu da se nadamo zajedno
gledaj, gledaj visoko
gde drugi je živ vek
Kakva (neka) stara barka
u hodnicima vremena
još izvodi na svetlost
parova dah
Moguće, moguće
postaje sve moguće od nemogućeg
i upaljenu baca šibicu
Zemlja u neboAntique - Dinata Dinata - http://ru.motolyrics.com/antique/dinata-dinata-lyrics-serbian-translation.html
Moguće moguće
i kao idući plešućim koracima
sa rukama raširenim
sve prezirem.
I sve što sam rekla
za nekom ljubavi plačem
i sve u meni oplakuje ruševine
Godinama
na platnima mojim
kao duhovi
Kao žena radja
noć jutro na zemlji
i sve ustaje nanovo
i nastaje život.
Kakva stara barka
u hodnicima vremena
još izvodi na svetlost
parova dah
Moguće, moguće
sve nemoguće postaje moguće
moguće, moguće
u jednom prizoru zajedničkom
moguće, moguće
i kao idući plešućim koracima
sa rukama raširenim
sve prezirem.
Moguće, moguće